Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.9.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स इत्तन्तुं॒ स वि जा॑ना॒त्योतुं॒ स वक्त्वा॑न्यृतु॒था व॑दाति । य ईं॒ चिके॑तद॒मृत॑स्य गो॒पा अ॒वश्चर॑न्प॒रो अ॒न्येन॒ पश्य॑न् ॥
स इत्तन्तुं स वि जानात्योतुं स वक्त्वान्यृतुथा वदाति । य ईं चिकेतदमृतस्य गोपा अवश्चरन्परो अन्येन पश्यन् ॥
sa it tantuṃ sa vi jānāty otuṃ sa vaktvāny ṛtuthā vadāti | ya īṃ ciketad amṛtasya gopā avaś caran paro anyena paśyan ||

English translation:

“He verily knows the threads of the warp and or the woof, he speaks in due season what is to be said, who comprehends all this (universe); who is the protector of ambrosial water, sojourning both above and below, and contemplating (the world) under a different (manifestation).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Contemplatingthe worlds: or, as the sun, while upon earth Agni or vaiśvānara is manifest as fire

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): vaiśvānaraḥ ;
Chandas (meter): paṅktiḥ ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । इत् । तन्तु॑म् । सः । वि । जा॒ना॒ति॒ । ओतु॑म् । सः । वक्त्वा॑नि । ऋ॒तु॒ऽथा । व॒दा॒ति॒ । यः । ई॒म् । चिके॑तत् । अ॒मृत॑स्य । गो॒पाः । अ॒वः । चर॑न् । प॒रः । अ॒न्येन॑ । पश्य॑न् ॥
सः । इत् । तन्तुम् । सः । वि । जानाति । ओतुम् । सः । वक्त्वानि । ऋतुथा । वदाति । यः । ईम् । चिकेतत् । अमृतस्य । गोपाः । अवः । चरन् । परः । अन्येन । पश्यन् ॥
saḥ | it | tantum | saḥ | vi | jānāti | otum | saḥ | vaktvāni | ṛtu-thā | vadāti | yaḥ | īm | ciketat | amṛtasya | gopāḥ | avaḥ | caran | paraḥ | anyena | paśyan

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.9.3 English analysis of grammar]

sa < saḥ < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

it < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

tantuṃ < tantum < tantu

[noun], accusative, singular, masculine

“thread; fiber; lineage; cobweb; fibril; stalk.”

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

jānāty < jānāti < jñā

[verb], singular, Present indikative

“know; diagnose; perceive; know; come to know; notice; determine; think of; find; learn; perceive; identify; recognize; understand; know; learn; ascertain; detect; deem.”

otuṃ < otum < otu

[noun], accusative, singular, masculine

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vaktvāny < vaktvāni < vaktva

[noun], accusative, plural, neuter

ṛtuthā

[adverb]

“seasonably.”

vadāti < vad

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“describe; teach; speak; tell; say; call; name; enumerate; declare; diagnose; address; say; pronounce; express; instruct; order.”

ya < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

īṃ < īm < īṃ

[adverb]

ciketad < ciketat < cit

[verb], singular, Perfect conjunctive (subj.)

“notice; observe; attend to; intend.”

amṛtasya < amṛta

[noun], genitive, singular, neuter

“amṛta; immortality; vatsanābha; ambrosia; mercury; medicine; vighasa; calcium hydroxide.”

gopā < gopāḥ < gopā

[noun], nominative, singular, masculine

“herder; defender.”

avaś < avas

[adverb]

“down.”

caran < car

[verb noun], nominative, singular

“car; wander; perform; travel; bore; produce; make; dwell; dig; act; observe; enter (a state); observe; cause; crop; behave; practice; heed; process; administer.”

paro < paras

[adverb]

“beyond; away; farther.”

anyena < anya

[noun], instrumental, singular, masculine

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

paśyan < paś

[verb noun], nominative, singular

“see; view; watch; meet; observe; think of; look; examine; behold; visit; understand.”

Like what you read? Consider supporting this website: