Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.6.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अध॑ जि॒ह्वा पा॑पतीति॒ प्र वृष्णो॑ गोषु॒युधो॒ नाशनि॑: सृजा॒ना । शूर॑स्येव॒ प्रसि॑तिः क्षा॒तिर॒ग्नेर्दु॒र्वर्तु॑र्भी॒मो द॑यते॒ वना॑नि ॥
अध जिह्वा पापतीति प्र वृष्णो गोषुयुधो नाशनिः सृजाना । शूरस्येव प्रसितिः क्षातिरग्नेर्दुर्वर्तुर्भीमो दयते वनानि ॥
adha jihvā pāpatīti pra vṛṣṇo goṣuyudho nāśaniḥ sṛjānā | śūrasyeva prasitiḥ kṣātir agner durvartur bhīmo dayate vanāni ||

English translation:

“The flame of the showerer (Agni), repeatedly descends like the hurled thunderbolt of the rescuer of the cattle; like the prowess of a hero is the destroying (energy) of Agni; irresistible and fearful, he consumes the forests.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अध॑ । जि॒ह्वा । पा॒प॒ती॒ति॒ । प्र । वृष्णः॑ । गो॒षु॒ऽयुधः॑ । न । अ॒शनिः॑ । सृ॒जा॒ना । शूर॑स्यऽइव । प्रऽसि॑तिः । क्षा॒तिः । अ॒ग्नेः । दुः॒ऽवर्तुः॑ । भी॒मः । द॒य॒ते॒ । वना॑नि ॥
अध । जिह्वा । पापतीति । प्र । वृष्णः । गोषुयुधः । न । अशनिः । सृजाना । शूरस्यइव । प्रसितिः । क्षातिः । अग्नेः । दुःवर्तुः । भीमः । दयते । वनानि ॥
adha | jihvā | pāpatīti | pra | vṛṣṇaḥ | goṣu-yudhaḥ | na | aśaniḥ | sṛjānā | śūrasya-iva | pra-sitiḥ | kṣātiḥ | agneḥ | duḥ-vartuḥ | bhīmaḥ | dayate | vanāni

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.6.5 English analysis of grammar]

adha

[adverb]

“then; and; therefore; now.”

jihvā

[noun], nominative, singular, feminine

“tongue; tongue; jihvā [word]; fire.”

pāpatīti < pāpat < √pat

[verb], singular, Present indikative

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

vṛṣṇo < vṛṣṇaḥ < vṛṣan

[noun], genitive, singular, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

goṣuyudho < goṣuyudhaḥ < goṣuyudh

[noun], genitive, singular, masculine

nāśaniḥ < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nāśaniḥ < aśaniḥ < aśani

[noun], nominative, singular, feminine

“lightning; Vajra; vajra; thunderbolt.”

sṛjānā < sṛj

[verb noun], nominative, singular

“create; shoot; discharge; free; cause; throw; emit; send; produce; use; be born; make.”

śūrasyeva < śūrasya < śūra

[noun], genitive, singular, masculine

“hero; cock; śūra; Śūra; Vatica robusta; Plumbago zeylanica; warrior; hero; attacker; lentil; wild boar; lion; dog.”

śūrasyeva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

prasitiḥ < prasiti

[noun], nominative, singular, feminine

“attack.”

kṣātir < kṣātiḥ < kṣāti

[noun], nominative, singular, feminine

agner < agneḥ < agni

[noun], genitive, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

durvartur < durvartuḥ < durvartu

[noun], nominative, singular, masculine

bhīmo < bhīmaḥ < bhīma

[noun], nominative, singular, masculine

“awful; amazing; terrific; enormous; bhīma [word]; fearful.”

dayate < day

[verb], singular, Present indikative

“share.”

vanāni < vana

[noun], accusative, plural, neuter

“forest; wood; tree; grove; vana [word]; forest; brush.”

Like what you read? Consider supporting this website: