Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.5.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स तत्कृ॑धीषि॒तस्तूय॑मग्ने॒ स्पृधो॑ बाधस्व॒ सह॑सा॒ सह॑स्वान् । यच्छ॒स्यसे॒ द्युभि॑र॒क्तो वचो॑भि॒स्तज्जु॑षस्व जरि॒तुर्घोषि॒ मन्म॑ ॥
स तत्कृधीषितस्तूयमग्ने स्पृधो बाधस्व सहसा सहस्वान् । यच्छस्यसे द्युभिरक्तो वचोभिस्तज्जुषस्व जरितुर्घोषि मन्म ॥
sa tat kṛdhīṣitas tūyam agne spṛdho bādhasva sahasā sahasvān | yac chasyase dyubhir akto vacobhis taj juṣasva jaritur ghoṣi manma ||

English translation:

“Accomplish quickly, Agni, that for which you are solicited; endowed with strength, oppose by strength our adversaries; be plural ased, you are anointed with radiance, by loud vociferation of your worshipper, by whom you are adored with hymns.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । तत् । कृ॒धि॒ । इ॒षि॒तः । तूय॑म् । अ॒ग्ने॒ । स्पृधः॑ । बा॒ध॒स्व॒ । सह॑सा । सह॑स्वान् । यत् । श॒स्यसे॑ । द्युऽभिः॑ । अ॒क्तः । वचः॑ऽभिः । तत् । जु॒ष॒स्व॒ । ज॒रि॒तुः । घोषि॑ । मन्म॑ ॥
सः । तत् । कृधि । इषितः । तूयम् । अग्ने । स्पृधः । बाधस्व । सहसा । सहस्वान् । यत् । शस्यसे । द्युभिः । अक्तः । वचःभिः । तत् । जुषस्व । जरितुः । घोषि । मन्म ॥
saḥ | tat | kṛdhi | iṣitaḥ | tūyam | agne | spṛdhaḥ | bādhasva | sahasā | sahasvān | yat | śasyase | dyu-bhiḥ | aktaḥ | vacaḥ-bhiḥ | tat | juṣasva | jarituḥ | ghoṣi | manma

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.5.6 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

kṛdhīṣitas < kṛdhi < kṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

kṛdhīṣitas < iṣitaḥ < iṣay < √iṣ

[verb noun], nominative, singular

tūyam < tūya

[noun], accusative, singular, neuter

“quick; fast; potent.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

spṛdho < spṛdhaḥ < spṛdh

[noun], accusative, plural, masculine

“rival; enemy.”

bādhasva < bādh

[verb], singular, Present imperative

“afflict; annoy; chase away; tease; grieve; irritate.”

sahasā < sahas

[noun], instrumental, singular, neuter

“force; strength; might; sahas [word]; conquest.”

sahasvān < sahasvat

[noun], nominative, singular, masculine

“mighty; powerful.”

yacchasyase < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

yacchasyase < śasyase < śaṃs

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“recommend; tell; praise; approve; communicate; recite; commend; bode; name; agree.”

dyubhir < dyubhiḥ < div

[noun], instrumental, plural, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

akto < aktaḥ < añj

[verb noun], nominative, singular

“smear; anoint; mix; color.”

vacobhis < vacobhiḥ < vacas

[noun], instrumental, plural, neuter

“statement; command; speech; words; advice; word; voice.”

taj < tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

juṣasva < juṣ

[verb], singular, Present imperative

“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”

jaritur < jarituḥ < jaritṛ

[noun], genitive, singular, masculine

“singer.”

ghoṣi < ghoṣin

[noun], accusative, singular, neuter

manma < manman

[noun], accusative, singular, neuter

“hymn; idea; purpose.”

Like what you read? Consider supporting this website: