Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.5.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यो न॒: सनु॑त्यो अभि॒दास॑दग्ने॒ यो अन्त॑रो मित्रमहो वनु॒ष्यात् । तम॒जरे॑भि॒र्वृष॑भि॒स्तव॒ स्वैस्तपा॑ तपिष्ठ॒ तप॑सा॒ तप॑स्वान् ॥
यो नः सनुत्यो अभिदासदग्ने यो अन्तरो मित्रमहो वनुष्यात् । तमजरेभिर्वृषभिस्तव स्वैस्तपा तपिष्ठ तपसा तपस्वान् ॥
yo naḥ sanutyo abhidāsad agne yo antaro mitramaho vanuṣyāt | tam ajarebhir vṛṣabhis tava svais tapā tapiṣṭha tapasā tapasvān ||

English translation:

“Do you, protector of (your) friends, who are most resplendent, blazing with radiance, consume with your own imperishable flames him who injures us abiding in secret, or when near to us design us harm.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यः । नः॒ । सनु॑त्यः । अ॒भि॒ऽदास॑त् । अ॒ग्ने॒ । यः । अन्त॑रः । मि॒त्र॒ऽम॒हः॒ । व॒नु॒ष्यात् । तम् । अ॒जरे॑भिः । वृष॑ऽभिः । तव॑ । स्वैः । तप॑ । त॒पि॒ष्ठ॒ । तप॑सा । तप॑स्वान् ॥
यः । नः । सनुत्यः । अभिदासत् । अग्ने । यः । अन्तरः । मित्रमहः । वनुष्यात् । तम् । अजरेभिः । वृषभिः । तव । स्वैः । तप । तपिष्ठ । तपसा । तपस्वान् ॥
yaḥ | naḥ | sanutyaḥ | abhi-dāsat | agne | yaḥ | antaraḥ | mitra-mahaḥ | vanuṣyāt | tam | ajarebhiḥ | vṛṣa-bhiḥ | tava | svaiḥ | tapa | tapiṣṭha | tapasā | tapasvān

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.5.4 English analysis of grammar]

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

sanutyo < sanutyaḥ < sanutya

[noun], nominative, singular, masculine

abhidāsad < abhidāsat < abhidās < √dās

[verb], singular, Present injunctive

“threaten; endanger.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

antaro < antaraḥ < antara

[noun], nominative, singular, masculine

“another(a); other; interior; different; near; intermediate; following.”

mitramaho < mitra

[noun], masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

mitramaho < mahas < mahat

[noun], vocative, singular, masculine

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

vanuṣyāt < vanuṣy

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

ajarebhir < ajarebhiḥ < ajara

[noun], instrumental, plural, masculine

“undecaying; ageless.”

vṛṣabhis < vṛṣabhiḥ < vṛṣan

[noun], instrumental, plural, masculine

“bullocky; potent; powerful; strong; manly; aroused; potent; much(a); male; large.”

tava < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

svais < svaiḥ < sva

[noun], instrumental, plural, masculine

“own(a); respective(a); akin(p); sva [word]; individual; present(a); independent.”

tapā < tapa < tap

[verb], singular, Present imperative

“heat; burn; grieve; afflict; burn; afflict; trouble; boil.”

tapiṣṭha

[noun], vocative, singular, masculine

“burning; ablaze(p).”

tapasā < tapas

[noun], instrumental, singular, neuter

“penance; heat; Tapoloka; tapas [word]; ardor; austerity; summer; heat.”

tapasvān < tapasvat

[noun], nominative, singular, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: