Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.5.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वे वसू॑नि पुर्वणीक होतर्दो॒षा वस्तो॒रेरि॑रे य॒ज्ञिया॑सः । क्षामे॑व॒ विश्वा॒ भुव॑नानि॒ यस्मि॒न्त्सं सौभ॑गानि दधि॒रे पा॑व॒के ॥
त्वे वसूनि पुर्वणीक होतर्दोषा वस्तोरेरिरे यज्ञियासः । क्षामेव विश्वा भुवनानि यस्मिन्त्सं सौभगानि दधिरे पावके ॥
tve vasūni purvaṇīka hotar doṣā vastor erire yajñiyāsaḥ | kṣāmeva viśvā bhuvanāni yasmin saṃ saubhagāni dadhire pāvake ||

English translation:

“Bright blazing Agni, invoker of the gods, to you the adorable deities have appropriated, by night and day, the riches (on the oblation); they have deposited in the purifer (Agni) all good things (agnau vāmam vasu sam nyadadhata: Taittirīya Saṃhitā 1.5.1.1), as they have plural ced all beings upon earth.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The adorable deities: yajñiyāsaḥ, entitled to sacrifices, i.e. devas or yajamānaḥ, the sacrificers

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वे इति॑ । वसू॑नि । पु॒रु॒ऽअ॒णी॒क॒ । हो॒तः॒ । दो॒षा । वस्तोः॑ । आ । ई॒रि॒रे॒ । य॒ज्ञिया॑सः । क्षाम॑ऽइव । विश्वा॑ । भुव॑नानि । यस्मि॑न् । सम् । सौभ॑गानि । द॒धि॒रे । पा॒व॒के ॥
त्वे इति । वसूनि । पुरुअणीक । होतः । दोषा । वस्तोः । आ । ईरिरे । यज्ञियासः । क्षामइव । विश्वा । भुवनानि । यस्मिन् । सम् । सौभगानि । दधिरे । पावके ॥
tve iti | vasūni | puru-aṇīka | hotaḥ | doṣā | vastoḥ | ā | īrire | yajñiyāsaḥ | kṣāma-iva | viśvā | bhuvanāni | yasmin | sam | saubhagāni | dadhire | pāvake

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.5.2 English analysis of grammar]

tve < tvad

[noun], locative, singular

“you.”

vasūni < vasu

[noun], accusative, plural, neuter

“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”

purvaṇīka

[noun], vocative, singular, masculine

hotar < hotṛ

[noun], vocative, singular, masculine

“Hotṛ.”

doṣā

[adverb]

“in the evening.”

vastor < vastoḥ < vastu

[noun], genitive, singular, feminine

“dawn.”

erire < er < √īr

[verb], plural, Perfect indicative

yajñiyāsaḥ < yajñiya

[noun], nominative, plural, masculine

“sacrificial; divine; devoted.”

kṣāmeva < kṣāma < kṣāman

[noun], nominative, singular, neuter

kṣāmeva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

viśvā < viśva

[noun], accusative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

bhuvanāni < bhuvana

[noun], accusative, plural, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

yasmin < yad

[noun], locative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

saṃ < sam

[adverb]

“sam; together; together; saṃ.”

saubhagāni < saubhaga

[noun], accusative, plural, neuter

“well-being.”

dadhire < dhā

[verb], plural, Perfect indicative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

pāvake < pāvaka

[noun], locative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; Plumbago zeylanica; vahni.”

Like what you read? Consider supporting this website: