Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 6.3.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स इदस्ते॑व॒ प्रति॑ धादसि॒ष्यञ्छिशी॑त॒ तेजोऽय॑सो॒ न धारा॑म् । चि॒त्रध्र॑जतिरर॒तिर्यो अ॒क्तोर्वेर्न द्रु॒षद्वा॑ रघु॒पत्म॑जंहाः ॥
स इदस्तेव प्रति धादसिष्यञ्छिशीत तेजोऽयसो न धाराम् । चित्रध्रजतिररतिर्यो अक्तोर्वेर्न द्रुषद्वा रघुपत्मजंहाः ॥
sa id asteva prati dhād asiṣyañ chiśīta tejo 'yaso na dhārām | citradhrajatir aratir yo aktor ver na druṣadvā raghupatmajaṃhāḥ ||

English translation:

“He casts (afar his flames) as an archer (his arrows), and sharpens when about to dart his radiance, as (a warrior whets) the edge of his metal (weapons), he who, variously moving, passes through the night, like the light-falling foot of a bird perched upon a tree.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The edge of his metal: ayaso na dhārām

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । इत् । अस्ता॑ऽइव । प्रति॑ । धा॒त् । अ॒सि॒ष्यन् । शिशी॑त । तेजः॑ । अय॑सः । न । धारा॑म् । चि॒त्रऽध्र॑जतिः । अ॒र॒तिः । यः । अ॒क्तोः । वेः । न । द्रु॒ऽसद्वा॑ । र॒घु॒पत्म॑ऽजंहाः ॥
सः । इत् । अस्ताइव । प्रति । धात् । असिष्यन् । शिशीत । तेजः । अयसः । न । धाराम् । चित्रध्रजतिः । अरतिः । यः । अक्तोः । वेः । न । द्रुसद्वा । रघुपत्मजंहाः ॥
saḥ | it | astāiva | prati | dhāt | asiṣyan | śiśīta | tejaḥ | ayasaḥ | na | dhārām | citra-dhrajatiḥ | aratiḥ | yaḥ | aktoḥ | veḥ | na | dru-sadvā | raghupatma-jaṃhāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.3.5 English analysis of grammar]

sa < saḥ < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

asteva < astā < astṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“archer; shot.”

asteva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

prati

[adverb]

“towards; per; regarding; respectively; according to; until.”

dhād < dhāt < dhā

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

asiṣyañ < asiṣyan < as

[verb noun], nominative, singular

“shoot; remove.”

chiśīta < śiśīta < śā

[verb], plural, Present imperative

“sharpen; whet; strengthen.”

tejo < tejaḥ < tejas

[noun], accusative, singular, neuter

“magnificence; luminosity; glory; fire; semen; fire; heat; light; quintessence; brilliance; glare; dignity; beauty; tejas; potency; ferocity; power; edge; efficacy; ardor; authority.”

'yaso < ayasaḥ < ayas

[noun], genitive, singular, neuter

“iron; kāntaloha; ayas [word]; tīkṣṇaloha; metallic element; weapon.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

dhārām < dhārā

[noun], accusative, singular, feminine

“blade; edge; acme; nostrils.”

citradhrajatir < citra

[noun]

“manifold; extraordinary; beautiful; divers(a); varicolored; bright; bright; bright; outstanding; agitated; aglitter(p); brilliant; painted; obvious; patched; bizarre.”

citradhrajatir < dhrajatiḥ < dhrajati

[noun], nominative, singular, masculine

aratir < aratiḥ < arati

[noun], nominative, singular, masculine

“charioteer.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

aktor < aktoḥ < aktu

[noun], genitive, singular, masculine

“night; dark; beam.”

ver < veḥ < vi

[noun], genitive, singular, masculine

“vi; bird; vi.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

druṣadvā < druṣadvan

[noun], nominative, singular, masculine

raghupatmajaṃhāḥ < raghu

[noun]

“low; fast.”

raghupatmajaṃhāḥ < patma < patman

[noun], neuter

“flight.”

raghupatmajaṃhāḥ < jaṃhāḥ < jaṃhas

[noun], nominative, singular, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: