Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.2.10

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वेषि॒ ह्य॑ध्वरीय॒तामग्ने॒ होता॒ दमे॑ वि॒शाम् । स॒मृधो॑ विश्पते कृणु जु॒षस्व॑ ह॒व्यम॑ङ्गिरः ॥
वेषि ह्यध्वरीयतामग्ने होता दमे विशाम् । समृधो विश्पते कृणु जुषस्व हव्यमङ्गिरः ॥
veṣi hy adhvarīyatām agne hotā dame viśām | samṛdho viśpate kṛṇu juṣasva havyam aṅgiraḥ ||

English translation:

“You enter as the ministrant priest into the habitations of men who wish to perform sacrifice; render them prosperous, benefactor of mankind; be propitiated, aṅgiras, by the oblation.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bharadvājo bārhaspatyaḥ [bharadvāja bārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वेषि॑ । हि । अ॒ध्व॒रि॒ऽय॒ताम् । अग्ने॑ । होता॑ । दमे॑ । वि॒शाम् । स॒म्ऽऋधः॑ । वि॒श्प॒ते॒ । कृ॒णु॒ । जु॒षस्व॑ । ह॒व्यम् । अ॒ङ्गि॒रः॒ ॥
वेषि । हि । अध्वरियताम् । अग्ने । होता । दमे । विशाम् । सम्ऋधः । विश्पते । कृणु । जुषस्व । हव्यम् । अङ्गिरः ॥
veṣi | hi | adhvari-yatām | agne | hotā | dame | viśām | sam-ṛdhaḥ | viśpate | kṛṇu | juṣasva | havyam | aṅgiraḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.2.10 English analysis of grammar]

veṣi <

[verb], singular, Present indikative

“approach; ask; desire; go; drive.”

hy < hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

adhvarīyatām < adhvarīy

[verb noun], genitive, plural

“sacrifice.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

hotā < hotṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“Hotṛ.”

dame < dama

[noun], locative, singular, masculine

“dwelling; home.”

viśām < viś

[noun], genitive, plural, feminine

“people; tribe; Vaisya; national; viś; real property; Vaisya.”

samṛdho < samṛdhaḥ < samṛdh

[noun], accusative, plural, feminine

viśpate < viśpati

[noun], vocative, singular, masculine

“overlord; head.”

kṛṇu < kṛ

[verb], singular, Present imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

juṣasva < juṣ

[verb], singular, Present imperative

“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”

havyam < havya

[noun], accusative, singular, neuter

“Havya; offering; havya [word].”

aṅgiraḥ < aṅgiras

[noun], vocative, singular, masculine

“Aṅgiras; Aṅgiras; Brahman; Atharva-Veda; aṅgiras [word]; Aṅgiras.”

Like what you read? Consider supporting this website: