Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.87.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

गन्ता॑ नो य॒ज्ञं य॑ज्ञियाः सु॒शमि॒ श्रोता॒ हव॑मर॒क्ष ए॑व॒याम॑रुत् । ज्येष्ठा॑सो॒ न पर्व॑तासो॒ व्यो॑मनि यू॒यं तस्य॑ प्रचेतस॒: स्यात॑ दु॒र्धर्त॑वो नि॒दः ॥
गन्ता नो यज्ञं यज्ञियाः सुशमि श्रोता हवमरक्ष एवयामरुत् । ज्येष्ठासो न पर्वतासो व्योमनि यूयं तस्य प्रचेतसः स्यात दुर्धर्तवो निदः ॥
gantā no yajñaṃ yajñiyāḥ suśami śrotā havam arakṣa evayāmarut | jyeṣṭhāso na parvatāso vyomani yūyaṃ tasya pracetasaḥ syāta durdhartavo nidaḥ ||

English translation:

“Adorable Maruts come to our sacrifice, so that it may be prosperous; hear, undeterred by rākṣasas, the invocation of Evayāmarut; abiding like lofty mountains in mid-heaven, do you, who are profoundly wise, be ever intolerant of the reviler.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): evayāmarudātreyaḥ [evayāmarudātreya];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

गन्त॑ । नः॒ । य॒ज्ञम् । य॒ज्ञि॒याः॒ । सु॒ऽशमि॑ । श्रोत॑ । हव॑म् । अ॒र॒क्षः । ए॒व॒याम॑रुत् । ज्येष्ठा॑सः । न । पर्व॑तासः । विऽओ॑मनि । यू॒यम् । तस्य॑ । प्र॒ऽचे॒त॒सः॒ । स्यात॑ । दुः॒ऽधर्त॑वः । नि॒दः ॥
गन्त । नः । यज्ञम् । यज्ञियाः । सुशमि । श्रोत । हवम् । अरक्षः । एवयामरुत् । ज्येष्ठासः । न । पर्वतासः । विओमनि । यूयम् । तस्य । प्रचेतसः । स्यात । दुःधर्तवः । निदः ॥
ganta | naḥ | yajñam | yajñiyāḥ | su-śami | śrota | havam | arakṣaḥ | evayāmarut | jyeṣṭhāsaḥ | na | parvatāsaḥ | vi-omani | yūyam | tasya | pra-cetasaḥ | syāta | duḥ-dhartavaḥ | nidaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.87.9 English analysis of grammar]

gantā < ganta < gam

[verb], plural, Aorist imperative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

yajñaṃ < yajñam < yajña

[noun], accusative, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

yajñiyāḥ < yajñiya

[noun], vocative, plural, masculine

“sacrificial; divine; devoted.”

suśami

[adverb]

śrotā < śrota < śru

[verb], plural, Aorist imperative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

havam < hava

[noun], accusative, singular, masculine

“invocation.”

arakṣa < arakṣaḥ < arakṣas

[noun], accusative, singular, neuter

“harmless.”

evayāmarut < eva

[noun]

“fast; rapid; agile.”

evayāmarut <

[noun]

“going.”

evayāmarut < marut

[noun], nominative, singular, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

jyeṣṭhāso < jyeṣṭhāsaḥ < jyeṣṭha

[noun], nominative, plural, masculine

“firstborn; best; first; excellent; highest; jyeṣṭha [word].”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

parvatāso < parvatāsaḥ < parvata

[noun], nominative, plural, masculine

“mountain; Parvata; parvata [word]; Parvata; Parvata; rock; height.”

vyomani < vyoman

[noun], locative, singular, masculine

“abhra; sky; ākāśa; Svarga; Vyoman.”

yūyaṃ < yūyam < tvad

[noun], nominative, plural

“you.”

tasya < tad

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

pracetasaḥ < pracetas

[noun], genitive, singular, masculine

“intelligent; mindful; attentive; wise; apt; observant.”

syāta < as

[verb], plural, Present optative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

durdhartavo < durdhartavaḥ < durdhartu

[noun], nominative, plural, masculine

“unbearable.”

nidaḥ < nid

[noun], genitive, singular, feminine

“derision; scoffer; contempt.”

Like what you read? Consider supporting this website: