Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.86.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ता वृ॒धन्ता॒वनु॒ द्यून्मर्ता॑य दे॒वाव॒दभा॑ । अर्ह॑न्ता चित्पु॒रो द॒धेंऽशे॑व दे॒वावर्व॑ते ॥
ता वृधन्तावनु द्यून्मर्ताय देवावदभा । अर्हन्ता चित्पुरो दधेंऽशेव देवावर्वते ॥
tā vṛdhantāv anu dyūn martāya devāv adabhā | arhantā cit puro dadhe 'ṃśeva devāv arvate ||

English translation:

“I adore you, irresistible deities for (the sake of obtaining) horses; you who are increasing day by day like mortals, who are worthy of worship, like two Ādityas.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Aṃseva: aṃsa' is the name of one of the twelve Ādityas, here putin the dual, aṃśa iva for any two; aṃśu also connotes Soma

Details:

Ṛṣi (sage/seer): atriḥ [atri];
Devatā (deity/subject-matter): indrāgnī ;
Chandas (meter): svarāḍuṣnik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ता । वृ॒धन्तौ॑ । अनु॑ । द्यून् । मर्ता॑य । दे॒वौ । अ॒दभा॑ । अर्ह॑न्ता । चि॒त् । पु॒रः । द॒धे॒ । अंशा॑ऽइव । दे॒वौ । अर्व॑ते ॥
ता । वृधन्तौ । अनु । द्यून् । मर्ताय । देवौ । अदभा । अर्हन्ता । चित् । पुरः । दधे । अंशाइव । देवौ । अर्वते ॥
tā | vṛdhantau | anu | dyūn | martāya | devau | adabhā | arhantā | cit | puraḥ | dadhe | aṃśāiva | devau | arvate

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.86.5 English analysis of grammar]

< tad

[noun], nominative, dual, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vṛdhantāv < vṛdhantau < vṛdh

[verb noun], nominative, dual

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

anu

[adverb]

“subsequently; behind; along; towards; because.”

dyūn < div

[noun], accusative, plural, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

martāya < marta

[noun], dative, singular, masculine

“man.”

devāv < devau < deva

[noun], nominative, dual, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

adabhā < adabha

[noun], nominative, dual, masculine

arhantā < arh

[verb noun], accusative, dual

“should; may; rate; can; can; equal; necessitate.”

cit

[adverb]

“even; indeed.”

puro < puras

[adverb]

“ahead; puras [word]; easterly; eastward; east; earlier.”

dadhe < dhā

[verb], singular, Perfect indicative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

'ṃśeva < aṃśā < aṃśa

[noun], accusative, dual, masculine

“part; part; share; part; volume; parcel; part; Aṃśa; aṃśa [word]; fraction.”

'ṃśeva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

devāv < devau < deva

[noun], accusative, dual, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

arvate < arvant

[noun], dative, singular, masculine

“horse.”

Like what you read? Consider supporting this website: