Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.73.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒ग्रो वां॑ ककु॒हो य॒यिः शृ॒ण्वे यामे॑षु संत॒निः । यद्वां॒ दंसो॑भिरश्वि॒नात्रि॑र्नराव॒वर्त॑ति ॥
उग्रो वां ककुहो ययिः शृण्वे यामेषु संतनिः । यद्वां दंसोभिरश्विनात्रिर्नराववर्तति ॥
ugro vāṃ kakuho yayiḥ śṛṇve yāmeṣu saṃtaniḥ | yad vāṃ daṃsobhir aśvinātrir narāvavartati ||

English translation:

“Your strong, lofty, moving, ever-progressing (ear) has been renowned at sacrifices ever since; Aśvins, leaders (of rites), Atri was rescued by your acts.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): paura ātreyaḥ [paura ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒ग्रः । वा॒म् । क॒कु॒हः । य॒यिः । शृ॒ण्वे । यामे॑षु । स॒म्ऽत॒निः । यत् । वा॒म् । दंसः॑ऽभिः । अ॒श्वि॒ना॒ । अत्रिः॑ । न॒रा॒ । आ॒ऽव॒वर्त॑ति ॥
उग्रः । वाम् । ककुहः । ययिः । शृण्वे । यामेषु । सम्तनिः । यत् । वाम् । दंसःभिः । अश्विना । अत्रिः । नरा । आववर्तति ॥
ugraḥ | vām | kakuhaḥ | yayiḥ | śṛṇve | yāmeṣu | sam-taniḥ | yat | vām | daṃsaḥ-bhiḥ | aśvinā | atriḥ | narā | āvavartati

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.73.7 English analysis of grammar]

ugro < ugraḥ < ugra

[noun], nominative, singular, masculine

“powerful; awful; dangerous; intense; mighty; potent; colicky; atrocious.”

vāṃ < vām < tvad

[noun], genitive, dual

“you.”

kakuho < kakuhaḥ < kakuha

[noun], nominative, singular, masculine

“huge; eminent; distinguished.”

yayiḥ < yayi

[noun], nominative, singular, masculine

śṛṇve < śru

[verb], singular, Present indikative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

yāmeṣu < yāma

[noun], locative, plural, masculine

“prahara; watch; travel; path.”

saṃtaniḥ < saṃtani

[noun], nominative, singular, masculine

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

vāṃ < vām < tvad

[noun], accusative, dual

“you.”

daṃsobhir < daṃsobhiḥ < daṃsas

[noun], instrumental, plural, neuter

aśvinātrir < aśvinā < aśvin

[noun], vocative, dual, masculine

“Asvins; two.”

aśvinātrir < atriḥ < atri

[noun], nominative, singular, masculine

“Atri; Atri; atri [word].”

narāvavartati < nar < nṛ

[noun], vocative, singular, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

narāvavartati < āvavartati < āvṛt < √vṛt

[verb], singular, Perfect conjunctive (subj.)

“melt; return; melt; to be reborn; turn; turn; revolve; roll.”

Like what you read? Consider supporting this website: