Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 5.55.3
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
सा॒कं जा॒ताः सु॒भ्व॑: सा॒कमु॑क्षि॒ताः श्रि॒ये चि॒दा प्र॑त॒रं वा॑वृधु॒र्नर॑: । वि॒रो॒किण॒: सूर्य॑स्येव र॒श्मय॒: शुभं॑ या॒तामनु॒ रथा॑ अवृत्सत ॥
साकं जाताः सुभ्वः साकमुक्षिताः श्रिये चिदा प्रतरं वावृधुर्नरः । विरोकिणः सूर्यस्येव रश्मयः शुभं यातामनु रथा अवृत्सत ॥
sākaṃ jātāḥ subhvaḥ sākam ukṣitāḥ śriye cid ā prataraṃ vāvṛdhur naraḥ | virokiṇaḥ sūryasyeva raśmayaḥ śubhaṃ yātām anu rathā avṛtsata ||
English translation:
“Born simultaneously, mighty, co-dispensers of moisture, they have grown exceedingly in glory; leaders (of rites), and radiant (are they) as the rays of the sun; may the cars of the quick-moving (Maruts) arrive for our good.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): śyāvāśva ātreyaḥ [śyāvāśva ātreya];Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): svarāṭtriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
सा॒कम् । जा॒ताः । सु॒ऽभ्वः॑ । सा॒कम् । उ॒क्षि॒ताः । श्रि॒ये । चि॒त् । आ । प्र॒ऽत॒रम् । व॒वृ॒धुः॒ । नरः॑ । वि॒ऽरो॒किणः॑ । सूर्य॑स्यऽइव । र॒श्मयः॑ । शुभ॑म् । या॒ताम् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒वृ॒त्स॒त॒ ॥
साकम् । जाताः । सुभ्वः । साकम् । उक्षिताः । श्रिये । चित् । आ । प्रतरम् । ववृधुः । नरः । विरोकिणः । सूर्यस्यइव । रश्मयः । शुभम् । याताम् । अनु । रथाः । अवृत्सत ॥
sākam | jātāḥ | su-bhvaḥ | sākam | ukṣitāḥ | śriye | cit | ā | pra-taram | vavṛdhuḥ | naraḥ | vi-rokiṇaḥ | sūryasya-iva | raśmayaḥ | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 5.55.3 English analysis of grammar]
[adverb]
“together; jointly; simultaneously.”
[verb noun], nominative, plural
“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, plural, masculine
“Earth; floor; earth; bhū; Earth; one; saurāṣṭrā; three; land; land; place; world; bhū [word]; soil; pṛthivī; being; bhūja; floor; bhūnāga; sphaṭikā; beginning; birth; estate.”
[adverb]
“together; jointly; simultaneously.”
[verb noun], nominative, plural
“grow; grow.”
[noun], dative, singular, feminine
“mister; Ms.; Lakshmi; good fortune; well-being; magnificence; glory; beauty; Aegle marmelos (Linn.) Correa; dignity; power; śrī [word]; śrī; prosperity; auspiciousness.”
[adverb]
“even; indeed.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[adverb]
“farther.”
[verb], plural, Perfect indicative
“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”
[noun], nominative, plural, masculine
“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”
[noun], nominative, plural, masculine
“shining.”
[noun], genitive, singular, masculine
“sun; Surya; sūrya [word]; right nostril; twelve; Calotropis gigantea Beng.; sūryakānta; sunlight; best.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], nominative, plural, masculine
“beam; rein; sunbeam; shininess; cord.”
[verb noun]
“look; shine; beautify.”
[verb noun], genitive, plural
“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”
[adverb]
“subsequently; behind; along; towards; because.”
[noun], nominative, plural, masculine
“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”
[verb], plural, Athematic s aor. (Ind.)
“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”