Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.54.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अंसे॑षु व ऋ॒ष्टय॑: प॒त्सु खा॒दयो॒ वक्ष॑स्सु रु॒क्मा म॑रुतो॒ रथे॒ शुभ॑: । अ॒ग्निभ्रा॑जसो वि॒द्युतो॒ गभ॑स्त्यो॒: शिप्रा॑: शी॒र्षसु॒ वित॑ता हिर॒ण्ययी॑: ॥
अंसेषु व ऋष्टयः पत्सु खादयो वक्षस्सु रुक्मा मरुतो रथे शुभः । अग्निभ्राजसो विद्युतो गभस्त्योः शिप्राः शीर्षसु वितता हिरण्ययीः ॥
aṃseṣu va ṛṣṭayaḥ patsu khādayo vakṣassu rukmā maruto rathe śubhaḥ | agnibhrājaso vidyuto gabhastyoḥ śiprāḥ śīrṣasu vitatā hiraṇyayīḥ ||

English translation:

“Lances (gleam), Maruts, upon your shoulders, anklets on your feet, golden cuirasses on your breasts, and pure (waters shine) in your chariots; lightning blazing with fire in your hands, and golden tiarsa are towering on your heads.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Śiprāḥ śirṣasu vitatā hiraṇyayīḥ: śipra = uṣṇīṣamayaḥ, composed of turbans or head-dresses

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śyāvāśva ātreyaḥ [śyāvāśva ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अंसे॑षु । वः॒ । ऋ॒ष्टयः॑ । प॒त्ऽसु । खा॒दयः॑ । वक्षः॑ऽसु । रु॒क्माः । म॒रु॒तः॒ । रथे॑ । शुभः॑ । अ॒ग्निऽभ्रा॑जसः । वि॒ऽद्युतः॑ । गभ॑स्त्योः । शिप्राः॑ । शी॒ऋषऽसु॒ । विऽत॑ताः । हि॒र॒ण्ययीः॑ ॥
अंसेषु । वः । ऋष्टयः । पत्सु । खादयः । वक्षःसु । रुक्माः । मरुतः । रथे । शुभः । अग्निभ्राजसः । विद्युतः । गभस्त्योः । शिप्राः । शीऋषसु । वितताः । हिरण्ययीः ॥
aṃseṣu | vaḥ | ṛṣṭayaḥ | pat-su | khādayaḥ | vakṣaḥ-su | rukmāḥ | marutaḥ | rathe | śubhaḥ | agni-bhrājasaḥ | vi-dyutaḥ | gabhastyoḥ | śiprāḥ | śīṛṣa-su | vi-tatāḥ | hiraṇyayīḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.54.11 English analysis of grammar]

aṃseṣu < aṃsa

[noun], locative, plural, masculine

“shoulder; aṃsa [word].”

va < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

ṛṣṭayaḥ < ṛṣṭi

[noun], nominative, plural, feminine

“spear.”

patsu < pad

[noun], locative, plural, masculine

“foot; pad [word].”

khādayo < khādayaḥ < khādi

[noun], nominative, plural, masculine

“ring.”

vakṣassu < vakṣas

[noun], locative, plural, neuter

“breast; breast; bosom; thorax.”

rukmā < rukma

[noun], nominative, plural, neuter

“gold; svarṇamākṣika.”

maruto < marutaḥ < marut

[noun], vocative, plural, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

rathe < ratha

[noun], locative, singular, masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

śubhaḥ < śubh

[noun], nominative, plural, feminine

agnibhrājaso < agni

[noun], masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

agnibhrājaso < bhrājasaḥ < bhrājas

[noun], nominative, plural, feminine

“glare.”

vidyuto < vidyutaḥ < vidyut

[noun], nominative, plural, feminine

“lightning; Vidyut; thunderbolt.”

gabhastyoḥ < gabhasti

[noun], locative, dual, masculine

“beam; hand; sun.”

śiprāḥ < śiprā

[noun], nominative, plural, feminine

“lip; śiprā.”

śīrṣasu < śīrṣan

[noun], locative, plural, neuter

“head; śīrṣan [word].”

vitatā < vitatāḥ < vitan < √tan

[verb noun], nominative, plural

“expand; perform; scatter; prolong; increase.”

hiraṇyayīḥ < hiraṇyaya

[noun], nominative, plural, feminine

“gold; aureate; hiraṇyaya [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: