Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.46.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

हयो॒ न वि॒द्वाँ अ॑युजि स्व॒यं धु॒रि तां व॑हामि प्र॒तर॑णीमव॒स्युव॑म् । नास्या॑ वश्मि वि॒मुचं॒ नावृत॒॒ पुन॑र्वि॒द्वान्प॒थः पु॑रए॒त ऋ॒जु ने॑षति ॥
हयो न विद्वाँ अयुजि स्वयं धुरि तां वहामि प्रतरणीमवस्युवम् । नास्या वश्मि विमुचं नावृतं पुनर्विद्वान्पथः पुरएत ऋजु नेषति ॥
hayo na vidvām̐ ayuji svayaṃ dhuri tāṃ vahāmi prataraṇīm avasyuvam | nāsyā vaśmi vimucaṃ nāvṛtam punar vidvān pathaḥ puraeta ṛju neṣati ||

English translation:

“The sage, (Pratikṣatra), has, of his own accord, attached himself to the burden (of sacrifice), like a horse (to a chariot); I support that transcendent and preservative load; I do not desire release from it, nor yet its reiterated imposition; the sage, going first, conducts (men) by the right path.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pratikṣatra ātreyaḥ [pratikṣatra ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): bhurigjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

हयः॑ । न । वि॒द्वान् । अ॒यु॒जि॒ । स्व॒यम् । धु॒रि । ताम् । व॒हा॒मि॒ । प्र॒तर॑णीम् । अ॒व॒स्युव॑म् । न । अ॒स्याः॒ । व॒श्मि॒ । वि॒ऽमुच॑म् । न । आ॒ऽवृत॑म् । पुनः॑ । वि॒द्वान् । प॒थः । पु॒रः॒ऽए॒ता । ऋ॒जु । ने॒ष॒ति॒ ॥
हयः । न । विद्वान् । अयुजि । स्वयम् । धुरि । ताम् । वहामि । प्रतरणीम् । अवस्युवम् । न । अस्याः । वश्मि । विमुचम् । न । आवृतम् । पुनः । विद्वान् । पथः । पुरःएता । ऋजु । नेषति ॥
hayaḥ | na | vidvān | ayuji | svayam | dhuri | tām | vahāmi | prataraṇīm | avasyuvam | na | asyāḥ | vaśmi | vi-mucam | na | āvṛtam | punaḥ | vidvān | pathaḥ | puraḥ-etā | ṛju | neṣati

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.46.1 English analysis of grammar]

hayo < hayaḥ < haya

[noun], nominative, singular, masculine

“horse; Haya.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

vidvāṃ < vid

[verb noun], nominative, singular

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

ayuji < yuj

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“mix; use; endow; yoke; accompany; to practice Yoga; connect; hire; administer; compound; affect; add; concentrate; unite; join; prosecute; combine; supply; compound; attach to; appoint; fill; process; mobilize; mount; complement; eat; join; treat; coincide; affect; challenge.”

svayaṃ < svayam

[adverb]

“personally; spontaneously; svayam [word]; voluntarily.”

dhuri < dhur

[noun], locative, singular, feminine

“yoke; dhur [word].”

tāṃ < tām < tad

[noun], accusative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vahāmi < vah

[verb], singular, Present indikative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

prataraṇīm < prataraṇa

[noun], accusative, singular, feminine

“prolonging; beneficial.”

avasyuvam < avasyu

[noun], accusative, singular, feminine

“seeking protection; helpless.”

nāsyā < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nāsyā < asyāḥ < idam

[noun], genitive, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

vaśmi < vaś

[verb], singular, Present indikative

“desire; agree; call; care; like; love.”

vimucaṃ < vimucam < vimuc

[noun], accusative, singular, feminine

nāvṛtam < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nāvṛtam < āvṛtam < āvṛt

[noun], accusative, singular, feminine

“arrival.”

punar

[adverb]

“again; further; now; over and over; subsequently; repeatedly; however; besides.”

vidvān < vid

[verb noun], nominative, singular

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

pathaḥ < pathin

[noun], genitive, singular, masculine

“way; road; path [word]; journey; method.”

puraeta < puraetar < puraetṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“guide; leader; harbinger.”

ṛju

[noun], accusative, singular, neuter

“honest; straight; straight; ṛju [word]; sincere; erect; upright.”

neṣati <

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“bring; lead; spend; decant; enter (a state); remove; take out; take away; enforce; marry; carry; fill into; bring; learn; go out; add.”

Like what you read? Consider supporting this website: