Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.45.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

एता॒ धियं॑ कृ॒णवा॑मा सखा॒योऽप॒ या मा॒ताँ ऋ॑णु॒त व्र॒जं गोः । यया॒ मनु॑र्विशिशि॒प्रं जि॒गाय॒ यया॑ व॒णिग्व॒ङ्कुरापा॒ पुरी॑षम् ॥
एता धियं कृणवामा सखायोऽप या माताँ ऋणुत व्रजं गोः । यया मनुर्विशिशिप्रं जिगाय यया वणिग्वङ्कुरापा पुरीषम् ॥
etā dhiyaṃ kṛṇavāmā sakhāyo 'pa yā mātām̐ ṛṇuta vrajaṃ goḥ | yayā manur viśiśipraṃ jigāya yayā vaṇig vaṅkur āpā purīṣam ||

English translation:

“Come, friends, let us celebrate that solemn rite which was effectual in setting open the (secret) stalls of the (stolen) cattle; by which Manu overcame Viśiśipra; by which the merchant, going to the wood (for it), obtained the water.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Viśisipra: manur viśisipram jigāya = Manu conquered the enemy without a chin, or as śipra means also a nose, it might mean noseless; Indra and Vṛtra may be here intended; by which the merchant: vaṇij vaṅkur āpā purīṣam: an allusion to the legend of kakṣīvān

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sadāpṛṇa ātreyaḥ [sadāpṛṇa ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । इ॒त॒ । धिय॑म् । कृ॒णवा॑म । स॒खा॒यः॒ । अप॑ । या । मा॒ता । ऋ॒णु॒त । व्र॒जम् । गोः । यया॑ । मनुः॑ । वि॒शि॒ऽशि॒प्रम् । जि॒गाय॑ । यया॑ । व॒णिक् । व॒ङ्कुः । आप॑ । पुरी॑षम् ॥
आ । इत । धियम् । कृणवाम । सखायः । अप । या । माता । ऋणुत । व्रजम् । गोः । यया । मनुः । विशिशिप्रम् । जिगाय । यया । वणिक् । वङ्कुः । आप । पुरीषम् ॥
ā | ita | dhiyam | kṛṇavāma | sakhāyaḥ | apa | yā | mātā | ṛṇuta | vrajam | goḥ | yayā | manuḥ | viśi-śipram | jigāya | yayā | vaṇik | vaṅkuḥ | āpa | purīṣam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.45.6 English analysis of grammar]

etā < _ < √_

[?]

“_”

dhiyaṃ < dhiyam < dhī

[noun], accusative, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

kṛṇavāmā < kṛ

[verb], plural, Present conjunctive (subjunctive)

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

sakhāyo < sakhāyaḥ < sakhi

[noun], vocative, plural, masculine

“friend; companion; sakhi [word].”

'pa < apa

[adverb]

“away.”

< yad

[noun], instrumental, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

mātāṃ < mātā < mātṛ

[noun], nominative, singular, feminine

“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”

ṛṇuta < ṛch

[verb], singular, Present injunctive

“enter (a state); travel; shoot; send; hit; originate; get; raise; begin; harm.”

vrajaṃ < vrajam < vraja

[noun], accusative, singular, masculine

“cow pen; Vraja; battalion; Vraja; Vraja; vraja [word]; vraj; herd; flock; group.”

goḥ < go

[noun], genitive, singular, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

yayā < yad

[noun], instrumental, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

manur < manuḥ < manu

[noun], nominative, singular, masculine

“Manu; mantra; Manusmṛti; fourteen; man; manu [word]; Vaivasvata; incantation; sacred text.”

viśiśipraṃ < viśiśipram < viśiśipra

[noun], accusative, singular, masculine

jigāya < ji

[verb], singular, Perfect indicative

“overcome; cure; win; conquer; control; win; succeed; remove; beat; govern; surpass; suppress.”

yayā < yad

[noun], instrumental, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

vaṇig < vaṇij

[noun], nominative, singular, masculine

“merchant.”

vaṅkur < vaṅkuḥ < vaṅku

[noun], nominative, singular, masculine

āpā < āpa < āp

[verb], singular, Perfect indicative

“enter (a state); get; reach; obtain; equal.”

purīṣam < purīṣa

[noun], accusative, singular, neuter

“fecal matter; droppings; spring; earth; purīṣa [word]; Purīṣa; rust; affluence; defecation.”

Like what you read? Consider supporting this website: