Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.43.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ नो॑ दि॒वो बृ॑ह॒तः पर्व॑ता॒दा सर॑स्वती यज॒ता ग॑न्तु य॒ज्ञम् । हवं॑ दे॒वी जु॑जुषा॒णा घृ॒ताची॑ श॒ग्मां नो॒ वाच॑मुश॒ती शृ॑णोतु ॥
आ नो दिवो बृहतः पर्वतादा सरस्वती यजता गन्तु यज्ञम् । हवं देवी जुजुषाणा घृताची शग्मां नो वाचमुशती शृणोतु ॥
ā no divo bṛhataḥ parvatād ā sarasvatī yajatā gantu yajñam | havaṃ devī jujuṣāṇā ghṛtācī śagmāṃ no vācam uśatī śṛṇotu ||

English translation:

“May the radiant Sarasvatī come to the sacrifice from the heavens or the spacious firmament; may the goddess, the showerer of water, propitiated by our invocation, and desirous of our gratifying praises hear.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): atriḥ [atri];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । नः॒ । दि॒वः । बृ॒ह॒तः । पर्व॑तात् । आ । सर॑स्वती । य॒ज॒ता । ग॒न्तु॒ । य॒ज्ञम् । हव॑म् । दे॒वी । जु॒जु॒षा॒णा । घृ॒ताची॑ । श॒ग्माम् । नः॒ । वाच॑म् । उ॒श॒ती । शृ॒णो॒तु॒ ॥
आ । नः । दिवः । बृहतः । पर्वतात् । आ । सरस्वती । यजता । गन्तु । यज्ञम् । हवम् । देवी । जुजुषाणा । घृताची । शग्माम् । नः । वाचम् । उशती । शृणोतु ॥
ā | naḥ | divaḥ | bṛhataḥ | parvatāt | ā | sarasvatī | yajatā | gantu | yajñam | havam | devī | jujuṣāṇā | ghṛtācī | śagmām | naḥ | vācam | uśatī | śṛṇotu

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.43.11 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

divo < divaḥ < div

[noun], ablative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

bṛhataḥ < bṛhat

[noun], ablative, singular, masculine

“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”

parvatād < parvatāt < parvata

[noun], ablative, singular, masculine

“mountain; Parvata; parvata [word]; Parvata; Parvata; rock; height.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

sarasvatī

[noun], nominative, singular, feminine

“Sarasvati; Sarasvatī; language; voice; speech; eloquence; balloon vine; river.”

yajatā < yajata

[noun], nominative, singular, feminine

“holy; august; sacrificial.”

gantu < gam

[verb], singular, Aorist imperative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

yajñam < yajña

[noun], accusative, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

havaṃ < havam < hava

[noun], accusative, singular, masculine

“invocation.”

devī

[noun], nominative, singular, feminine

“Parvati; queen; goddess; Devi.”

jujuṣāṇā < juṣ

[verb noun], nominative, singular

“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”

ghṛtācī < ghṛtāñc

[noun], nominative, singular, feminine

śagmāṃ < śagmām < śagma

[noun], accusative, singular, feminine

“powerful; reliable; competent.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

vācam < vāc

[noun], accusative, singular, feminine

“speech; statement; voice; voice; speech; language; vāc [word]; word; literary composition; conversation; sound; Sarasvati; cry; assurance; spell.”

uśatī < vaś

[verb noun], nominative, singular

“desire; agree; call; care; like; love.”

śṛṇotu < śru

[verb], singular, Present imperative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

Like what you read? Consider supporting this website: