Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.41.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प॒देप॑दे मे जरि॒मा नि धा॑यि॒ वरू॑त्री वा श॒क्रा या पा॒युभि॑श्च । सिष॑क्तु मा॒ता म॒ही र॒सा न॒: स्मत्सू॒रिभि॑ॠजु॒हस्त॑ ऋजु॒वनि॑: ॥
पदेपदे मे जरिमा नि धायि वरूत्री वा शक्रा या पायुभिश्च । सिषक्तु माता मही रसा नः स्मत्सूरिभिॠजुहस्त ऋजुवनिः ॥
pade-pade me jarimā ni dhāyi varūtrī vā śakrā yā pāyubhiś ca | siṣaktu mātā mahī rasā naḥ smat sūribhir ṛjuhasta ṛjuvaniḥ ||

English translation:

“My praise has been continually proffered as a protectress, powerful with (the means of) preservation; may the maternal and venerable earth accept our (praises), and, (plural ased) with her pious (worshippers) be (to us) straight-handed, and the giver of good.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

As a protectress: varūtrī = asmad upadravavarayitrī, what or who keeps off oppression upon us

Details:

Ṛṣi (sage/seer): atriḥ [atri];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प॒देऽप॑दे । मे॒ । ज॒रि॒मा । नि । धा॒यि॒ । वरू॑त्री । वा॒ । श॒क्रा । या । पा॒युऽभिः॑ । च॒ । सिस॑क्तु । मा॒ता । म॒ही । र॒सा । नः॒ । स्मत् । सू॒रिऽभिः॑ । ऋ॒जु॒ऽहस्ता॑ । ऋ॒जु॒ऽवनिः॑ ॥
पदेपदे । मे । जरिमा । नि । धायि । वरूत्री । वा । शक्रा । या । पायुभिः । च । सिसक्तु । माता । मही । रसा । नः । स्मत् । सूरिभिः । ऋजुहस्ता । ऋजुवनिः ॥
pade--pade | me | jarimā | ni | dhāyi | varūtrī | vā | śakrā | yā | pāyu-bhiḥ | ca | sisaktu | mātā | mahī | rasā | naḥ | smat | sūri-bhiḥ | ṛju-hastā | ṛju-vaniḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.41.15 English analysis of grammar]

pade < pada

[noun], locative, singular, neuter

“word; location; foot; footprint; pada [word]; verse; footstep; metrical foot; situation; dwelling; state; step; mark; position; trace; construction; animal foot; way; moment; social station; topographic point; path; residence; site; topic.”

pade < pada

[noun], locative, singular, neuter

“word; location; foot; footprint; pada [word]; verse; footstep; metrical foot; situation; dwelling; state; step; mark; position; trace; construction; animal foot; way; moment; social station; topographic point; path; residence; site; topic.”

me < mad

[noun], dative, singular

“I; mine.”

jarimā < jariman

[noun], nominative, singular, masculine

“old age.”

ni

[adverb]

“back; down.”

dhāyi < dhā

[verb], singular, Aorist passive

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

varūtrī < varūtṛ

[noun], nominative, singular, feminine

“varūtṛ [word].”

[adverb]

“or; optionally; either.”

śakrā < śakra

[noun], nominative, singular, feminine

“mighty.”

< yad

[noun], nominative, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

pāyubhiś < pāyubhiḥ < pāyu

[noun], instrumental, plural, masculine

“guard; pāyu [word]; Pāyu.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

siṣaktu < sac

[verb], singular, Present imperative

“accompany; follow; company; obey; participate; enter.”

mātā < mātṛ

[noun], nominative, singular, feminine

“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”

mahī < mah

[noun], nominative, singular, feminine

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

rasā

[noun], nominative, singular, feminine

“Rasā; Earth; Earth.”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

smat

[adverb]

“simultaneously; jointly.”

sūribhir < sūribhiḥ < sūri

[noun], instrumental, plural, masculine

“patron.”

ṛjuhasta < ṛju

[noun]

“honest; straight; straight; ṛju [word]; sincere; erect; upright.”

ṛjuhasta < hastaḥ < hasta

[noun], nominative, singular, feminine

“hand; hand; proboscis; hasta [word]; autograph.”

ṛjuvaniḥ < ṛju

[noun]

“honest; straight; straight; ṛju [word]; sincere; erect; upright.”

ṛjuvaniḥ < vaniḥ < vani

[noun], nominative, singular, feminine

Like what you read? Consider supporting this website: