Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.40.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यं वै सूर्यं॒ स्व॑र्भानु॒स्तम॒सावि॑ध्यदासु॒रः । अत्र॑य॒स्तमन्व॑विन्दन्न॒ह्य१॒॑न्ये अश॑क्नुवन् ॥
यं वै सूर्यं स्वर्भानुस्तमसाविध्यदासुरः । अत्रयस्तमन्वविन्दन्नह्यन्ये अशक्नुवन् ॥
yaṃ vai sūryaṃ svarbhānus tamasāvidhyad āsuraḥ | atrayas tam anv avindan nahy anye aśaknuvan ||

English translation:

“The sun, whom the Asura, Svarbhānu, had enveloped with darkness, the sons of Atri subsequently recovered; no others were able (to effect his release).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): atriḥ [atri];
Devatā (deity/subject-matter): atriḥ ;
Chandas (meter): svarāḍuṣnik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यम् । वै । सूर्य॑म् । स्वः॑ऽभानुः । तम॑सा । अवि॑ध्यत् । आ॒सु॒रः । अत्र॑यः । तम् । अनु॑ । अ॒वि॒न्द॒न् । न॒हि । अ॒न्ये । अश॑क्नुवन् ॥
यम् । वै । सूर्यम् । स्वःभानुः । तमसा । अविध्यत् । आसुरः । अत्रयः । तम् । अनु । अविन्दन् । नहि । अन्ये । अशक्नुवन् ॥
yam | vai | sūryam | svaḥ-bhānuḥ | tamasā | avidhyat | āsuraḥ | atrayaḥ | tam | anu | avindan | nahi | anye | aśaknuvan

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.40.9 English analysis of grammar]

yaṃ < yam < yad

[noun], accusative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

vai

[adverb]

“surely; on the other hand; vai [word]; indeed.”

sūryaṃ < sūryam < sūrya

[noun], accusative, singular, masculine

“sun; Surya; sūrya [word]; right nostril; twelve; Calotropis gigantea Beng.; sūryakānta; sunlight; best.”

svarbhānus < svarbhānuḥ < svarbhānu

[noun], nominative, singular, masculine

“Rahu.”

tamasāvidhyad < tamasā < tamas

[noun], instrumental, singular, neuter

“dark; darkness; Tamas; tamas [word]; faint; tamas; gloom; ignorance.”

tamasāvidhyad < vidhyat < vyadh

[verb], singular, Imperfect

“pierce; vedhay; pierce; transfix; bleed; pierce; cut off; injure.”

āsuraḥ < āsura

[noun], nominative, singular, masculine

“āsura; demoniac.”

atrayas < atrayaḥ < atri

[noun], nominative, plural, masculine

“Atri; Atri; atri [word].”

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

anv < anu

[adverb]

“subsequently; behind; along; towards; because.”

avindan < avindat < vid

[verb], singular, Imperfect

“find; detect; marry; get; think.”

nahy < nahi

[adverb]

anye < anya

[noun], nominative, plural, masculine

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

aśaknuvan < śak

[verb], plural, Imperfect

“can; invigorate.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: