Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.38.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒रोष्ट॑ इन्द्र॒ राध॑सो वि॒भ्वी रा॒तिः श॑तक्रतो । अधा॑ नो विश्वचर्षणे द्यु॒म्ना सु॑क्षत्र मंहय ॥
उरोष्ट इन्द्र राधसो विभ्वी रातिः शतक्रतो । अधा नो विश्वचर्षणे द्युम्ना सुक्षत्र मंहय ॥
uroṣ ṭa indra rādhaso vibhvī rātiḥ śatakrato | adhā no viśvacarṣaṇe dyumnā sukṣatra maṃhaya ||

English translation:

Indra of many exploits, liberal is the distribution of your abundnat riches; therefore, all-beholder, possessor of excellent wealth, bestow upon us opulence.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): atriḥ [atri];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒रोः । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । राध॑सः । वि॒ऽभ्वी । रा॒तिः । श॒त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । अध॑ । नः॒ । वि॒श्व॒ऽच॒र्ष॒णे॒ । द्यु॒म्ना । सु॒ऽक्ष॒त्र॒ । मं॒ह॒य॒ ॥
उरोः । ते । इन्द्र । राधसः । विभ्वी । रातिः । शतक्रतो इति शतक्रतो । अध । नः । विश्वचर्षणे । द्युम्ना । सुक्षत्र । मंहय ॥
uroḥ | te | indra | rādhasaḥ | vi-bhvī | rātiḥ | śatakrato itiśata-krato | adha | naḥ | viśva-carṣaṇe | dyumnā | su-kṣatra | maṃhaya

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.38.1 English analysis of grammar]

uroṣ < uroḥ < uru

[noun], genitive, singular, neuter

“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”

ṭa < ṭe < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

rādhaso < rādhasaḥ < rādhas

[noun], genitive, singular, neuter

“gift; munificence; liberality; bounty.”

vibhvī < vibhu

[noun], nominative, singular, feminine

“mighty; abundant; big.”

rātiḥ < rāti

[noun], nominative, singular, feminine

“gift; bounty; favor.”

śatakrato < śatakratu

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra.”

adhā < adha

[adverb]

“then; and; therefore; now.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

viśvacarṣaṇe < viśvacarṣaṇi

[noun], vocative, singular, masculine

dyumnā < dyumna

[noun], accusative, plural, neuter

“magnificence.”

sukṣatra < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sukṣatra < kṣatra

[noun], vocative, singular, masculine

“Kshatriya; dominion; Kshatriya; kṣatra [word]; power.”

maṃhaya < maṃhay < √mah

[verb], singular, Present imperative

Like what you read? Consider supporting this website: