Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.21.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वं हि मानु॑षे॒ जनेऽग्ने॒ सुप्री॑त इ॒ध्यसे॑ । स्रुच॑स्त्वा यन्त्यानु॒षक्सुजा॑त॒ सर्पि॑रासुते ॥
त्वं हि मानुषे जनेऽग्ने सुप्रीत इध्यसे । स्रुचस्त्वा यन्त्यानुषक्सुजात सर्पिरासुते ॥
tvaṃ hi mānuṣe jane 'gne suprīta idhyase | srucas tvā yanty ānuṣak sujāta sarpirāsute ||

English translation:

“When you are plural ased, Agni, you shine upon the human race; well-born, feeder upon clarified butter, the ladles are constantly uplifted to you.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sasa ātreyaḥ [sasa ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): bhuriguṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । हि । मानु॑षे । जने॑ । अग्ने॑ । सुऽप्री॑तः । इ॒ध्यसे॑ । स्रुचः॑ । त्वा॒ । य॒न्ति॒ । आ॒नु॒षक् । सुऽजा॑त । सर्पिः॑ऽआसुते ॥
त्वम् । हि । मानुषे । जने । अग्ने । सुप्रीतः । इध्यसे । स्रुचः । त्वा । यन्ति । आनुषक् । सुजात । सर्पिःआसुते ॥
tvam | hi | mānuṣe | jane | agne | su-prītaḥ | idhyase | srucaḥ | tvā | yanti | ānuṣak | su-jāta | sarpiḥ-āsute

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.21.2 English analysis of grammar]

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

mānuṣe < mānuṣa

[noun], locative, singular, masculine

“human.”

jane < jana

[noun], locative, singular, masculine

“people; national; man; relative; jan; Janaloka; person; jana [word]; man; attendant; Jana; foreigner; inhabitant; group.”

'gne < agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

suprīta < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suprīta < prītaḥ < prī

[verb noun], nominative, singular

“delight; gladden; satisfy; nutrify; comfort.”

idhyase < indh

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“kindle; ignite; set ablaze.”

srucas < srucaḥ < sruc

[noun], nominative, plural, feminine

“Sruc.”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

yanty < yanti < i

[verb], plural, Present indikative

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

ānuṣak

[adverb]

“correctly; in sequence; punctually.”

sujāta < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sujāta < jāta < jan

[verb noun], vocative, singular

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

sarpirāsute < sarpiḥ < sarpis

[noun], neuter

“ghee; clarified butter; sarpiḥprameha.”

sarpirāsute < āsute < āsuti

[noun], vocative, singular, masculine

“āsuti [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: