Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 4.42.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒हं ता विश्वा॑ चकरं॒ नकि॑र्मा॒ दैव्यं॒ सहो॑ वरते॒ अप्र॑तीतम् । यन्मा॒ सोमा॑सो म॒मद॒न्यदु॒क्थोभे भ॑येते॒ रज॑सी अपा॒रे ॥
अहं ता विश्वा चकरं नकिर्मा दैव्यं सहो वरते अप्रतीतम् । यन्मा सोमासो ममदन्यदुक्थोभे भयेते रजसी अपारे ॥
ahaṃ tā viśvā cakaraṃ nakir mā daivyaṃ saho varate apratītam | yan mā somāso mamadan yad ukthobhe bhayete rajasī apāre ||

English translation:

“I have done all these (deeds); no one resists my divine, unsurpassed vigour; and when the Soma juices, when sacred songs, exhilarate me, then the unbounded heaven and earth are both alarmed.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): trasadasyuḥ paurukutsyaḥ [trasadasyuḥ paurukutsya];
Devatā (deity/subject-matter): ātmā;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒हम् । ता । विश्वा॑ । च॒क॒र॒म् । नकिः॑ । मा॒ । दैव्य॑म् । सहः॑ । व॒र॒ते॒ । अप्र॑तिऽइतम् । यत् । मा॒ । सोमा॑सः । म॒मद॑न् । यत् । उ॒क्था । उ॒भे इति॑ । भ॒ये॒ते॒ इति॑ । रज॑सी॒ इति॑ । अ॒पा॒रे इति॑ ॥
अहम् । ता । विश्वा । चकरम् । नकिः । मा । दैव्यम् । सहः । वरते । अप्रतिइतम् । यत् । मा । सोमासः । ममदन् । यत् । उक्था । उभे इति । भयेते इति । रजसी इति । अपारे इति ॥
aham | tā | viśvā | cakaram | nakiḥ | mā | daivyam | sahaḥ | varate | aprati-itam | yat | mā | somāsaḥ | mamadan | yat | ukthā | ubhe iti | bhayeteiti | rajasī iti | apāre iti

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 4.42.6 English analysis of grammar]

ahaṃ < aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

< tad

[noun], accusative, plural, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

viśvā < viśva

[noun], accusative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

cakaraṃ < cakaram < kṛ

[verb], singular, Plusquamperfect

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

nakir

[adverb]

“not.”

< mad

[noun], accusative, singular

“I; mine.”

daivyaṃ < daivyam < daivya

[noun], nominative, singular, neuter

“divine; divine; celestial.”

saho < sahaḥ < sahas

[noun], nominative, singular, neuter

“force; strength; might; sahas [word]; conquest.”

varate < vṛ

[verb], singular, Present indikative

“surround; accompany; cover; cover; obstruct; check; spread; envelop.”

apratītam < apratīta

[noun], accusative, singular, masculine

“irresistible.”

yan < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

< mad

[noun], accusative, singular

“I; mine.”

somāso < somāsaḥ < soma

[noun], nominative, plural, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

mamadan < mad

[verb], plural, Perfect conjunctive (subj.)

“rut; intoxicate; delight; revel; rejoice; drink; ramp; exult.”

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

ukthobhe < ukthā < uktha

[noun], nominative, plural, neuter

“hymn; praise; uktha [word]; encomium.”

ukthobhe < ubhe < ubh

[noun], nominative, dual, neuter

“both(a).”

bhayete < bhī

[verb], dual, Present indikative

“fear; fear.”

rajasī < rajas

[noun], nominative, dual, neuter

“powder; menorrhea; dust; Rajas; atmosphere; rajas; pollen; passion; rajas [word]; sindūra; rust; tin; impurity; dark; sky.”

apāre < apāra

[noun], nominative, dual, neuter

“boundless.”

Like what you read? Consider supporting this website: