Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 4.33.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒त्यमू॑चु॒र्नर॑ ए॒वा हि च॒क्रुरनु॑ स्व॒धामृ॒भवो॑ जग्मुरे॒ताम् । वि॒भ्राज॑मानाँश्चम॒साँ अहे॒वावे॑न॒त्त्वष्टा॑ च॒तुरो॑ ददृ॒श्वान् ॥
सत्यमूचुर्नर एवा हि चक्रुरनु स्वधामृभवो जग्मुरेताम् । विभ्राजमानाँश्चमसाँ अहेवावेनत्त्वष्टा चतुरो ददृश्वान् ॥
satyam ūcur nara evā hi cakrur anu svadhām ṛbhavo jagmur etām | vibhrājamānām̐ś camasām̐ ahevāvenat tvaṣṭā caturo dadṛśvān ||

English translation:

“The men, (the Ṛbhus), spoke the truth, for such (ladles) they made, and thereupon the Ṛbhus partook of that libation; Tvaṣṭā, beholding the four ladles, brilliant as day, was content.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];
Devatā (deity/subject-matter): ṛbhavaḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒त्यम् । ऊ॒चुः॒ । नरः॑ । ए॒व । हि । च॒क्रुः । अनु॑ । स्व॒धाम् । ऋ॒भवः॑ । ज॒ग्मुः॒ । ए॒ताम् । वि॒ऽभ्राज॑मानान् । च॒म॒सान् । अहा॑ऽइव । अवे॑नत् । त्वष्टा॑ । च॒तुरः॑ । द॒दृ॒श्वान् ॥
सत्यम् । ऊचुः । नरः । एव । हि । चक्रुः । अनु । स्वधाम् । ऋभवः । जग्मुः । एताम् । विभ्राजमानान् । चमसान् । अहाइव । अवेनत् । त्वष्टा । चतुरः । ददृश्वान् ॥
satyam | ūcuḥ | naraḥ | eva | hi | cakruḥ | anu | svadhām | ṛbhavaḥ | jagmuḥ | etām | vi-bhrājamānān | camasān | ahāiva | avenat | tvaṣṭā | caturaḥ | dadṛśvān

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 4.33.6 English analysis of grammar]

satyam < satya

[noun], accusative, singular, neuter

“truth; oath; satya [word]; promise.”

ūcur < ūcuḥ < vac

[verb], plural, Perfect indicative

“say; describe; name; tell; address; enumerate; call; state; teach; explain; say; declare; speak; define; declare; order; address; recommend; answer; deem; recite; approve; proclaim; indicate; determine; mention; designate.”

nara < naraḥ < nṛ

[noun], nominative, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

evā < eva

[adverb]

“indeed; merely; thus; even; surely; same; eva [word]; successively; immediately; in truth.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

cakrur < cakruḥ < kṛ

[verb], plural, Perfect indicative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

anu

[adverb]

“subsequently; behind; along; towards; because.”

svadhām < svadhā

[noun], accusative, singular, feminine

“free will; offering; libation; nature; svadhā [word]; comfort; power.”

ṛbhavo < ṛbhavaḥ < ṛbhu

[noun], nominative, plural, masculine

“Ribhus.”

jagmur < jagmuḥ < gam

[verb], plural, Perfect indicative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

etām < etad

[noun], accusative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

vibhrājamānāṃś < vibhrājamānān < vibhrāj < √bhrāj

[verb noun], accusative, plural

camasāṃ < camasa

[noun], accusative, plural, masculine

“camasa; beaker; cake.”

ahevāvenat < aha

[adverb]

“aha [word]; indeed.”

ahevāvenat < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

ahevāvenat < avenat < ven

[verb], singular, Imperfect

“circulate.”

tvaṣṭā < tvaṣṭṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“Tvaṣṭṛ; Viśvakarman; sun.”

caturo < caturaḥ < catur

[noun], accusative, plural, masculine

“four; catur [word].”

dadṛśvān < dṛś

[verb noun], nominative, singular

“see; observe; view; visit; look; learn; meet; read; teach; examine; watch; see; notice; perceive; diagnose; travel to; show; detect; know; know; understand; understand; follow.”

Like what you read? Consider supporting this website: