Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 4.32.16
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
पु॒रो॒ळाशं॑ च नो॒ घसो॑ जो॒षया॑से॒ गिर॑श्च नः । व॒धू॒युरि॑व॒ योष॑णाम् ॥
पुरोळाशं च नो घसो जोषयासे गिरश्च नः । वधूयुरिव योषणाम् ॥
puroḻāśaṃ ca no ghaso joṣayāse giraś ca naḥ | vadhūyur iva yoṣaṇām ||
English translation:
“Eat (Indra) our cakes and butter; be plural ased by our praises as a libertine (by the caresses) of a woman.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
पु॒रो॒ळास॑म् । च॒ । नः॒ । घसः॑ । जो॒षया॑से । गिरः॑ । च॒ । नः॒ । व॒धू॒युःऽइ॑व । योष॑णाम् ॥
पुरोळासम् । च । नः । घसः । जोषयासे । गिरः । च । नः । वधूयुःइव । योषणाम् ॥
puroḷāsam | ca | naḥ | ghasaḥ | joṣayāse | giraḥ | ca | naḥ | vadhūyuḥ-iva | yoṣaṇām
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 4.32.16 English analysis of grammar]
[noun], accusative, singular, masculine
“puroḍāśa.”
[adverb]
“and; besides; then; now; even.”
[noun], genitive, plural
“I; mine.”
[verb], singular, Aorist conj./subj.
“eat.”
[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)
[noun], accusative, plural, feminine
“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”
[adverb]
“and; besides; then; now; even.”
[noun], genitive, plural
“I; mine.”
[noun], nominative, singular, masculine
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], accusative, singular, feminine
“girl; wife.”