Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 4.30.4
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
यत्रो॒त बा॑धि॒तेभ्य॑श्च॒क्रं कुत्सा॑य॒ युध्य॑ते । मु॒षा॒य इ॑न्द्र॒ सूर्य॑म् ॥
यत्रोत बाधितेभ्यश्चक्रं कुत्साय युध्यते । मुषाय इन्द्र सूर्यम् ॥
yatrota bādhitebhyaś cakraṃ kutsāya yudhyate | muṣāya indra sūryam ||
English translation:
“In wihc (contests), for the sake of Kutsa and his allies, you hae stolen, Indra, the (wheel of the car) of the sun.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
You have stolen: the text has muṣāya sūryam, you have stolen the sun
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
यत्र॑ । उ॒त । बा॒धि॒तेभ्यः॑ । च॒क्रम् । कुत्सा॑य । युध्य॑ते । मु॒षा॒यः । इ॒न्द्र॒ । सूर्य॑म् ॥
यत्र । उत । बाधितेभ्यः । चक्रम् । कुत्साय । युध्यते । मुषायः । इन्द्र । सूर्यम् ॥
yatra | uta | bādhitebhyaḥ | cakram | kutsāya | yudhyate | muṣāyaḥ | indra | sūryam
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 4.30.4 English analysis of grammar]
[adverb]
“wherein; once [when].”
[adverb]
“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”
[verb noun], dative, plural
“afflict; annoy; chase away; tease; grieve; irritate.”
[noun], accusative, singular, neuter
“wheel; Cakra; discus; army; cakra; oil mill; cakrikā; cakra; group.”
[noun], dative, singular, masculine
“Kutsa; kutsa [word].”
[verb noun], dative, singular
“fight; overcome.”
[verb], singular, Present injunctive
“steal; rob.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], accusative, singular, masculine
“sun; Surya; sūrya [word]; right nostril; twelve; Calotropis gigantea Beng.; sūryakānta; sunlight; best.”