Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 4.26.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ऋ॒जी॒पी श्ये॒नो दद॑मानो अं॒शुं प॑रा॒वत॑: शकु॒नो म॒न्द्रं मद॑म् । सोमं॑ भरद्दादृहा॒णो दे॒वावा॑न्दि॒वो अ॒मुष्मा॒दुत्त॑रादा॒दाय॑ ॥
ऋजीपी श्येनो ददमानो अंशुं परावतः शकुनो मन्द्रं मदम् । सोमं भरद्दादृहाणो देवावान्दिवो अमुष्मादुत्तरादादाय ॥
ṛjīpī śyeno dadamāno aṃśum parāvataḥ śakuno mandram madam | somam bharad dādṛhāṇo devāvān divo amuṣmād uttarād ādāya ||

English translation:

“The straight-flying hawk, conveying the Soma from afar; the bird, attended by the gods, brought, resolute of purpose, the adorable exhilarating Soma, having taken it from that lofty heaven.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ऋ॒जी॒पी । श्ये॒नः । दद॑मानः । अं॒शुम् । प॒रा॒ऽवतः॑ । श॒कु॒नः । म॒न्द्रम् । मद॑म् । सोम॑म् । भ॒र॒त् । द॒दृ॒हा॒णः । दे॒वऽवा॑न् । दि॒वः । अ॒मुष्मा॑त् । उत्ऽता॑रात् । आ॒ऽदाय॑ ॥
ऋजीपी । श्येनः । ददमानः । अंशुम् । परावतः । शकुनः । मन्द्रम् । मदम् । सोमम् । भरत् । ददृहाणः । देववान् । दिवः । अमुष्मात् । उत्तारात् । आदाय ॥
ṛjīpī | śyenaḥ | dadamānaḥ | aṃśum | parāvataḥ | śakunaḥ | mandram | madam | somam | bharat | dadṛhāṇaḥ | deva-vān | divaḥ | amuṣmāt | ut-tārāt | ādāya

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 4.26.6 English analysis of grammar]

ṛjīpī < ṛjīpin

[noun], nominative, singular, masculine

śyeno < śyenaḥ < śyena

[noun], nominative, singular, masculine

“hawk; bird of prey; falcon; Śyena; eagle; śyena [word]; Śyena.”

dadamāno < dadamānaḥ <

[verb noun], nominative, singular

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

aṃśum < aṃśu

[noun], accusative, singular, masculine

“sunbeam; beam; aṃśu [word]; thread.”

parāvataḥ < parāvat

[noun], ablative, singular, feminine

“distance; distance; distance.”

śakuno < śakunaḥ < śakuna

[noun], nominative, singular, masculine

“bird; large bird.”

mandram < mandra

[noun], accusative, singular, masculine

“pleasant; eloquent; dulcet.”

madam < mada

[noun], accusative, singular, masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

somam < soma

[noun], accusative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

bharad < bharat < bhṛ

[verb], singular, Present injunctive

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

dādṛhāṇo < dādṛhāṇaḥ < dṛh

[verb noun], nominative, singular

“fixate; strengthen.”

devāvān < devāvat

[noun], nominative, singular, masculine

divo < divaḥ < div

[noun], ablative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

amuṣmād < amuṣmāt < adas

[noun], ablative, singular, masculine

“that; John Doe; yonder; from here.”

uttarād < uttarāt < uttara

[noun], ablative, singular, masculine

“northern; following; upper; additional; better; more(a); last; concluding; superior; later(a); uttara [word]; prevailing; future; left; northerly; northerly; higher; second; dominant; excellent; chief(a).”

ādāya < ādā < √dā

[verb noun]

“take; take away; take out; pick; extract; drink; grasp; put; collect; accept; get; choose; remove; steal; bring; press out; impound; keep; eat; use; distill.”

Like what you read? Consider supporting this website: