Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 4.17.4
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
सु॒वीर॑स्ते जनि॒ता म॑न्यत॒ द्यौरिन्द्र॑स्य क॒र्ता स्वप॑स्तमो भूत् । य ईं॑ ज॒जान॑ स्व॒र्यं॑ सु॒वज्र॒मन॑पच्युतं॒ सद॑सो॒ न भूम॑ ॥
सुवीरस्ते जनिता मन्यत द्यौरिन्द्रस्य कर्ता स्वपस्तमो भूत् । य ईं जजान स्वर्यं सुवज्रमनपच्युतं सदसो न भूम ॥
suvīras te janitā manyata dyaur indrasya kartā svapastamo bhūt | ya īṃ jajāna svaryaṃ suvajram anapacyutaṃ sadaso na bhūma ||
English translation:
“Heaven, your progenitor, conceived (I have obtained) a worthy son; the maker of Indra was the accomplisher of a most excellent work; he who begot the adorable (Indra), armed with the thunderbolt, irremovable from his station, and endowed with greatness.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Heaven, your progenitor: suvīras te janitā manyata dyauḥ: dyauḥ = dyotamāna;
Janitā = prajāpati
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
सु॒ऽवीरः॑ । ते॒ । ज॒नि॒ता । म॒न्य॒त॒ । द्यौः । इन्द्र॑स्य । क॒र्ता । स्वपः॑ऽतमः । भू॒त् । यः । ई॒म् । ज॒जान॑ । स्व॒र्य॑म् । सु॒ऽवज्र॑म् । अन॑पऽच्युतम् । सद॑सः । न । भूम॑ ॥
सुवीरः । ते । जनिता । मन्यत । द्यौः । इन्द्रस्य । कर्ता । स्वपःतमः । भूत् । यः । ईम् । जजान । स्वर्यम् । सुवज्रम् । अनपच्युतम् । सदसः । न । भूम ॥
su-vīraḥ | te | janitā | manyata | dyauḥ | indrasya | kartā | svapaḥ-tamaḥ | bhūt | yaḥ | īm | jajāna | svaryam | su-vajram | anapa-cyutam | sadasaḥ | na | bhūma
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 4.17.4 English analysis of grammar]
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, singular, masculine
“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”
[noun], genitive, singular
“you.”
[noun], nominative, singular, masculine
“father; janitṛ [word].”
[verb], singular, Present injunctive
“think of; name; believe; teach; honor; deem; recommend; approve; think; define; call; respect; believe; enumerate; understand; see; describe.”
[noun], nominative, singular, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”
[noun], genitive, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], nominative, singular, masculine
“agens; actor; creator; active voice; kartṛ [word]; reflexivity; writer; subject.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, singular, masculine
[verb], singular, Aorist inj. (proh.)
“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”
[noun], nominative, singular, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[adverb]
[verb], singular, Perfect indicative
“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”
[noun], accusative, singular, masculine
“good for the voice.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], accusative, singular, masculine
“vajra; Vajra; vajra; vajra; lightning; abhra; vajramūṣā; diamond; vajra [word]; vajrakapāṭa; vajra; vaikrānta.”
[adverb]
“not.”
[verb noun], accusative, singular
“abscond.”
[noun], ablative, singular, neuter
“mansion; assembly; seat; seat.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], accusative, singular, neuter
“Earth; floor.”