Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 4.16.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अव॑ स्य शू॒राध्व॑नो॒ नान्ते॒ऽस्मिन्नो॑ अ॒द्य सव॑ने म॒न्दध्यै॑ । शंसा॑त्यु॒क्थमु॒शने॑व वे॒धाश्चि॑कि॒तुषे॑ असु॒र्या॑य॒ मन्म॑ ॥
अव स्य शूराध्वनो नान्तेऽस्मिन्नो अद्य सवने मन्दध्यै । शंसात्युक्थमुशनेव वेधाश्चिकितुषे असुर्याय मन्म ॥
ava sya śūrādhvano nānte 'smin no adya savane mandadhyai | śaṃsāty uktham uśaneva vedhāś cikituṣe asuryāya manma ||

English translation:

“Hero, Indra, set us free today to give you exhilaration at this sacrifice, as (they let loose a horse) at the end of the road; may the worshipper, like Uśanās, repeat an acceptable prayer to you, the knower (of all things), the destroyer of the asuras.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛtpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अव॑ । स्य॒ । शू॒र॒ । अध्व॑नः । न । अन्ते॑ । अ॒स्मिन् । नः॒ । अ॒द्य । सव॑ने । म॒न्दध्यै॑ । शंसा॑ति । उ॒क्थम् । उ॒शना॑ऽइव । वे॒धाः । चि॒कि॒तुषे॑ । अ॒सु॒र्या॑य । मन्म॑ ॥
अव । स्य । शूर । अध्वनः । न । अन्ते । अस्मिन् । नः । अद्य । सवने । मन्दध्यै । शंसाति । उक्थम् । उशनाइव । वेधाः । चिकितुषे । असुर्याय । मन्म ॥
ava | sya | śūra | adhvanaḥ | na | ante | asmin | naḥ | adya | savane | mandadhyai | śaṃsāti | uktham | uśanāiva | vedhāḥ | cikituṣe | asuryāya | manma

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 4.16.2 English analysis of grammar]

ava

[adverb]

“down.”

sya <

[verb], singular, Present imperative

“tie.”

śūrādhvano < śūrāḥ < śūra

[noun], vocative, plural, masculine

“hero; cock; śūra; Śūra; Vatica robusta; Plumbago zeylanica; warrior; hero; attacker; lentil; wild boar; lion; dog.”

śūrādhvano < adhvanaḥ < adhvan

[noun], genitive, singular, masculine

“way; journey; adhvan [word]; time; path; method; road; time; distance.”

nānte < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nānte < ante < anta

[noun], locative, singular, masculine

“end; last syllable; end; end; boundary; inside; border; death; anta [word]; edge; end; shore; limit; region; outskirt; destruction; boundary; limit; anta; termination; corner; conclusion; hem; end; ant; edge.”

'smin < asmin < idam

[noun], locative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

adya

[adverb]

“now; today; then; nowadays; adya [word].”

savane < savana

[noun], locative, singular, neuter

“yajña; savana [word]; Snāna; Soma sacrifice; press.”

mandadhyai < mand

[verb noun]

“rejoice; exhilarate.”

śaṃsāty < śaṃsāti < śaṃs

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“recommend; tell; praise; approve; communicate; recite; commend; bode; name; agree.”

uktham < uktha

[noun], accusative, singular, neuter

“hymn; praise; uktha [word]; encomium.”

uśaneva < uśanā < uśanas

[noun], nominative, singular

“Uśanas; Uśanas; uśanas [word]; Uśanas; Venus.”

uśaneva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

vedhāś < vedhāḥ < vedhas

[noun], nominative, singular, masculine

“Brahma; creator; believer [worshipper]; Vishnu.”

cikituṣe < cit

[verb noun], dative, singular

“notice; observe; attend to; intend.”

asuryāya < asurya

[noun], dative, singular, masculine

“āsura.”

manma < manman

[noun], accusative, singular, neuter

“hymn; idea; purpose.”

Like what you read? Consider supporting this website: