Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 4.1.10

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स तू नो॑ अ॒ग्निर्न॑यतु प्रजा॒नन्नच्छा॒ रत्नं॑ दे॒वभ॑क्तं॒ यद॑स्य । धि॒या यद्विश्वे॑ अ॒मृता॒ अकृ॑ण्व॒न्द्यौष्पि॒ता ज॑नि॒ता स॒त्यमु॑क्षन् ॥
स तू नो अग्निर्नयतु प्रजानन्नच्छा रत्नं देवभक्तं यदस्य । धिया यद्विश्वे अमृता अकृण्वन्द्यौष्पिता जनिता सत्यमुक्षन् ॥
sa tū no agnir nayatu prajānann acchā ratnaṃ devabhaktaṃ yad asya | dhiyā yad viśve amṛtā akṛṇvan dyauṣ pitā janitā satyam ukṣan ||

English translation:

“May that wise Agni conduct us to that wealth which is desired by the devout; he whom all the immortals have created for (the performance of) sacred oblations, the most rresplendent, liberate us from all animosities.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vāmadevo gautamaḥ [vāmadeva gautama];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । तु । नः॒ । अ॒ग्निः । न॒य॒तु॒ । प्र॒ऽजा॒नन् । अच्छ॑ । रत्न॑म् । दे॒वऽभ॑क्तम् । यत् । अ॒स्य॒ । धि॒या । यत् । विश्वे॑ । अ॒मृताः॑ । अकृ॑ण्वन् । द्यौः । पि॒ता । ज॒नि॒ता । स॒त्यम् । उ॒क्ष॒न् ॥
सः । तु । नः । अग्निः । नयतु । प्रजानन् । अच्छ । रत्नम् । देवभक्तम् । यत् । अस्य । धिया । यत् । विश्वे । अमृताः । अकृण्वन् । द्यौः । पिता । जनिता । सत्यम् । उक्षन् ॥
saḥ | tu | naḥ | agniḥ | nayatu | pra-jānan | accha | ratnam | deva-bhaktam | yat | asya | dhiyā | yat | viśve | amṛtāḥ | akṛṇvan | dyauḥ | pitā | janitā | satyam | ukṣan

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 4.1.10 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

< tu

[adverb]

“now; then; but; and; now; however; then; then; surely.”

< u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

no < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

agnir < agniḥ < agni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

nayatu <

[verb], singular, Present imperative

“bring; lead; spend; decant; enter (a state); remove; take out; take away; enforce; marry; carry; fill into; bring; learn; go out; add.”

prajānann < prajānan < prajñā < √jñā

[verb noun], nominative, singular

“know; perceive; understand; detect.”

acchā

[adverb]

“towards; accha [prefix].”

ratnaṃ < ratnam < ratna

[noun], accusative, singular, neuter

“jewel; wealth; best; treasure; vajra; property; jewel; ruby; jewelry.”

devabhaktaṃ < deva

[noun], masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

devabhaktaṃ < bhaktam < bhaj

[verb noun], nominative, singular

“eat; enjoy; enter (a state); worship; love; flee; possess; fall to one's share; partake; share; get; approach; love; use.”

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

dhiyā < dhī

[noun], instrumental, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

yad < yat < yad

[noun], accusative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

viśve < viśva

[noun], nominative, plural, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

amṛtā < amṛtāḥ < amṛta

[noun], nominative, plural, masculine

“immortal; amṛta; imperishable.”

akṛṇvan < kṛ

[verb], plural, Imperfect

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

dyauṣ < div

[noun], nominative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

pitā < pitṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

janitā < janitṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“father; janitṛ [word].”

satyam < satya

[noun], accusative, singular, neuter

“true; real; real; faithful; good.”

ukṣan

[noun], vocative, singular, masculine

“bull; ukṣan [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: