Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 3.55.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

द्वि॒मा॒ता होता॑ वि॒दथे॑षु स॒म्राळन्वग्रं॒ चर॑ति॒ क्षेति॑ बु॒ध्नः । प्र रण्या॑नि रण्य॒वाचो॑ भरन्ते म॒हद्दे॒वाना॑मसुर॒त्वमेक॑म् ॥
द्विमाता होता विदथेषु सम्राळन्वग्रं चरति क्षेति बुध्नः । प्र रण्यानि रण्यवाचो भरन्ते महद्देवानामसुरत्वमेकम् ॥
dvimātā hotā vidatheṣu samrāḻ anv agraṃ carati kṣeti budhnaḥ | pra raṇyāni raṇyavāco bharante mahad devānām asuratvam ekam ||

English translation:

“The child of two mothers, the invoker of the gods at sacrifices, the universal sovereign, proceeds thenceforward (in the sky); the root (of all), he abides (in the houses of the pious); the reciters of plural asant (words) offer him agreeable (praises); great and unequalled is the might of the gods.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): prajāpatirvaiśvāmitro vācyo vā [prajāpatirvaiśvāmitra vācya vā];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā, agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

द्वि॒ऽमा॒ता । होता॑ । वि॒दथे॑षु । स॒म्ऽराट् । अनु॑ । अग्र॑म् । चर॑ति । क्षेति॑ । बु॒ध्नः । प्र । रण्या॑नि । र॒ण्य॒ऽवाचः॑ । भ॒र॒न्ते॒ । म॒हत् । दे॒वाना॑म् । अ॒सु॒र॒ऽत्वम् । एक॑म् ॥
द्विमाता । होता । विदथेषु । सम्राट् । अनु । अग्रम् । चरति । क्षेति । बुध्नः । प्र । रण्यानि । रण्यवाचः । भरन्ते । महत् । देवानाम् । असुरत्वम् । एकम् ॥
dvi-mātā | hotā | vidatheṣu | sam-rāṭ | anu | agram | carati | kṣeti | budhnaḥ | pra | raṇyāni | raṇya-vācaḥ | bharante | mahat | devānām | asura-tvam | ekam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 3.55.7 English analysis of grammar]

dvimātā < dvi

[noun]

“two; dvi [word]; second.”

dvimātā < mātā < mātṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”

hotā < hotṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“Hotṛ.”

vidatheṣu < vidatha

[noun], locative, plural, neuter

“meeting; wisdom; council.”

samrāᄆ < samrāj

[noun], nominative, singular, masculine

“sovereign; ruler.”

anv < anu

[adverb]

“subsequently; behind; along; towards; because.”

agraṃ < agram < agra

[noun], accusative, singular, neuter

“tip; beginning; peak; end; front; top; beginning; battlefront; agra [word]; acme; fingertip; top; best; optimum; climax; matter; glans.”

carati < car

[verb], singular, Present indikative

“car; wander; perform; travel; bore; produce; make; dwell; dig; act; observe; enter (a state); observe; cause; crop; behave; practice; heed; process; administer.”

kṣeti < kṣi

[verb], singular, Present indikative

“govern; inhabit; dwell; stay; predominate; bide; own.”

budhnaḥ < budhna

[noun], nominative, singular, masculine

“bottom; bottom; base.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

raṇyāni < raṇya

[noun], accusative, plural, neuter

“pleasant; unpacific; warlike.”

raṇyavāco < raṇya

[noun]

“pleasant; unpacific; warlike.”

raṇyavāco < vācaḥ < vāc

[noun], nominative, plural, masculine

“speech; statement; voice; voice; speech; language; vāc [word]; word; literary composition; conversation; sound; Sarasvati; cry; assurance; spell.”

bharante < bhṛ

[verb], plural, Present indikative

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

mahad < mahat

[noun], nominative, singular, neuter

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

devānām < deva

[noun], genitive, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

asuratvam < asura

[noun], masculine

“Asura; lord; asura [word]; sulfur.”

asuratvam < tvam < tva

[noun], nominative, singular, neuter

“state; quality; cause; reason.”

ekam < eka

[noun], nominative, singular, neuter

“one; single(a); alone(p); some(a); single(a); eka [word]; alone(p); excellent; each(a); some(a); one; same; alone(p); some(a); consistent; any(a); undifferentiated; disjunct.”

Like what you read? Consider supporting this website: