Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 3.52.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

पू॒ष॒ण्वते॑ ते चकृमा कर॒म्भं हरि॑वते॒ हर्य॑श्वाय धा॒नाः । अ॒पू॒पम॑द्धि॒ सग॑णो म॒रुद्भि॒: सोमं॑ पिब वृत्र॒हा शू॑र वि॒द्वान् ॥
पूषण्वते ते चकृमा करम्भं हरिवते हर्यश्वाय धानाः । अपूपमद्धि सगणो मरुद्भिः सोमं पिब वृत्रहा शूर विद्वान् ॥
pūṣaṇvate te cakṛmā karambhaṃ harivate haryaśvāya dhānāḥ | apūpam addhi sagaṇo marudbhiḥ somam piba vṛtrahā śūra vidvān ||

English translation:

“We have prepared the parched grain and curds for you, associated with Pūṣan; the fried barley for you, lord of the tawny horses, associated with your steeds; attend by the troop of Maruts, eat the cakes; hero, who is wise, and the slayer of Vṛtra, drink the libation.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

पू॒ष॒ण्ऽवते॑ । ते॒ । च॒कृ॒म॒ । क॒र॒म्भम् । हरि॑ऽवते । हरि॑ऽअश्वाय । धा॒नाः । अ॒पू॒पम् । अ॒द्धि॒ । सऽग॑णः । म॒रुत्ऽभिः॑ । सोम॑म् । पि॒ब॒ । वृ॒त्र॒ऽहा । शू॒र॒ । वि॒द्वान् ॥
पूषण्वते । ते । चकृम । करम्भम् । हरिवते । हरिअश्वाय । धानाः । अपूपम् । अद्धि । सगणः । मरुत्भिः । सोमम् । पिब । वृत्रहा । शूर । विद्वान् ॥
pūṣaṇ-vate | te | cakṛma | karambham | hari-vate | hari-aśvāya | dhānāḥ | apūpam | addhi | sa-gaṇaḥ | marut-bhiḥ | somam | piba | vṛtra-hā | śūra | vidvān

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 3.52.7 English analysis of grammar]

pūṣaṇvate < pūṣaṇvat

[noun], dative, singular, masculine

te < tvad

[noun], dative, singular

“you.”

cakṛmā < kṛ

[verb], plural, Perfect indicative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

karambhaṃ < karambham < karambha

[noun], accusative, singular, masculine

“gruel.”

harivate < harivat

[noun], dative, singular, masculine

haryaśvāya < haryaśva

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; Haryaśva.”

dhānāḥ < dhānā

[noun], accusative, plural, feminine

“Dhānā; Coriander; corn; grain.”

apūpam < apūpa

[noun], accusative, singular, masculine

“Apūpa; apūpa [word]; wheat.”

addhi < ad

[verb], singular, Present imperative

“eat; devour.”

sagaṇo < sa

[adverb]

“with; little; together.”

sagaṇo < gaṇaḥ < gaṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“group; varga; troop; troop; battalion; flock; herd; gaṇa [word]; corporation; gaṇa; herd; sect; swarm; set; party; gaṇa; series; Ganesa; flight.”

marudbhiḥ < marut

[noun], instrumental, plural, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

somam < soma

[noun], accusative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

piba <

[verb], singular, Present imperative

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

vṛtrahā < vṛtrahan

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra.”

śūra

[noun], vocative, singular, masculine

“hero; cock; śūra; Śūra; Vatica robusta; Plumbago zeylanica; warrior; hero; attacker; lentil; wild boar; lion; dog.”

vidvān < vid

[verb noun], nominative, singular

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

Like what you read? Consider supporting this website: