Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 3.52.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

माध्यं॑दिनस्य॒ सव॑नस्य धा॒नाः पु॑रो॒ळाश॑मिन्द्र कृष्वे॒ह चारु॑म् । प्र यत्स्तो॒ता ज॑रि॒ता तूर्ण्य॑र्थो वृषा॒यमा॑ण॒ उप॑ गी॒र्भिरीट्टे॑ ॥
माध्यंदिनस्य सवनस्य धानाः पुरोळाशमिन्द्र कृष्वेह चारुम् । प्र यत्स्तोता जरिता तूर्ण्यर्थो वृषायमाण उप गीर्भिरीट्टे ॥
mādhyaṃdinasya savanasya dhānāḥ puroḻāśam indra kṛṣveha cārum | pra yat stotā jaritā tūrṇyartho vṛṣāyamāṇa upa gīrbhir īṭṭe ||

English translation:

“Partake, Indra, of the barley and the delicious cakes and butter of the midday sacrifice, when your zealous worshipper, hastening to adore you, and eager as a bull, is present, and celebrates (yo) with hymns.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

माध्य॑न्दिनस्य । सव॑नस्य । धा॒नाः । पु॒रो॒ळास॑म् । इ॒न्द्र॒ । कृ॒ष्व॒ । इ॒ह । चारु॑म् । प्र । यत् । स्तो॒ता । ज॒रि॒ता । तूर्णि॑ऽअर्थः । वृ॒ष॒ऽयमा॑णः । उप॑ । गीः॒ऽभिः । ईट्टे॑ ॥
माध्यन्दिनस्य । सवनस्य । धानाः । पुरोळासम् । इन्द्र । कृष्व । इह । चारुम् । प्र । यत् । स्तोता । जरिता । तूर्णिअर्थः । वृषयमाणः । उप । गीःभिः । ईट्टे ॥
mādhyandinasya | savanasya | dhānāḥ | puroḷāsam | indra | kṛṣva | iha | cārum | pra | yat | stotā | jaritā | tūrṇi-arthaḥ | vṛṣa-yamāṇaḥ | upa | gīḥ-bhiḥ | īṭe

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 3.52.5 English analysis of grammar]

mādhyandinasya < mādhyaṃdina

[noun], genitive, singular, neuter

“midday.”

savanasya < savana

[noun], genitive, singular, neuter

“yajña; savana [word]; Snāna; Soma sacrifice; press.”

dhānāḥ < dhānā

[noun], accusative, plural, feminine

“Dhānā; Coriander; corn; grain.”

puroᄆāśam < puroḍāś

[noun], accusative, singular, masculine

“puroḍāśa.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

kṛṣveha < kṛṣva < kṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

kṛṣveha < iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

cārum < cāru

[noun], accusative, singular, masculine

“pleasant; beautiful; beloved; agreeable; cāru [word].”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

stotā < stotṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“laudatory; worshiping.”

jaritā < jaritṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“singer.”

tūrṇyartho < tūrṇi

[noun]

“agile.”

tūrṇyartho < arthaḥ < artha

[noun], nominative, singular, masculine

“for; meaning; purpose; sense; wealth; object of sense; matter; aim; money; message; object; artha [word]; wealth; function; content; topic; property; situation; reason; affair; concern; reason; enterprise; reason; cause; five; application; application.”

vṛṣāyamāṇa < vṛṣāyamāṇaḥ < vṛṣāy

[verb noun], nominative, singular

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

gīrbhir < gīrbhiḥ < gir

[noun], instrumental, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

īṭṭe < īḍ

[verb], singular, Present indikative

“praise; invite; raise.”

Like what you read? Consider supporting this website: