Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 3.49.3
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
स॒हावा॑ पृ॒त्सु त॒रणि॒र्नार्वा॑ व्यान॒शी रोद॑सी मे॒हना॑वान् । भगो॒ न का॒रे हव्यो॑ मती॒नां पि॒तेव॒ चारु॑: सु॒हवो॑ वयो॒धाः ॥
सहावा पृत्सु तरणिर्नार्वा व्यानशी रोदसी मेहनावान् । भगो न कारे हव्यो मतीनां पितेव चारुः सुहवो वयोधाः ॥
sahāvā pṛtsu taraṇir nārvā vyānaśī rodasī mehanāvān | bhago na kāre havyo matīnām piteva cāruḥ suhavo vayodhāḥ ||
English translation:
“Vigorous, rushing through (hostile hosts), like a war-horse, he has pervaded heaven and earth, sending down rain; he is to be worshipped with oblations at the solemn (rite) like Bhaga; he is as the father of those who adore (him); he is beautiful, worthy of invocation, the bestower of food.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
स॒हऽवा॑ । पृ॒त्ऽसु । त॒रणिः॑ । न । अर्वा॑ । वि॒ऽआ॒न॒शी॒ इति॑ । रोद॑सी॒ इति॑ । मे॒हना॑ऽवान् । भगः॑ । न । का॒रे । हव्यः॑ । म॒ती॒नाम् । पि॒ताऽइ॑व । चारुः॑ । सु॒ऽहवः॑ । व॒यः॒ऽधाः ॥
सहवा । पृत्सु । तरणिः । न । अर्वा । विआनशी इति । रोदसी इति । मेहनावान् । भगः । न । कारे । हव्यः । मतीनाम् । पिताइव । चारुः । सुहवः । वयःधाः ॥
saha-vā | pṛt-su | taraṇiḥ | na | arvā | vi-ānaśī iti | rodasī iti | mehanāvān | bhagaḥ | na | kāre | havyaḥ | matīnām | pitāiva | cāruḥ | su-havaḥ | vayaḥ-dhāḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 3.49.3 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“mighty.”
[noun], locative, plural, feminine
“battle.”
[noun], nominative, singular, masculine
“energetic; agile.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], nominative, singular, masculine
“horse; arvan [word]; racehorse.”
[noun], nominative, singular, masculine
[noun], accusative, dual, neuter
“heaven and earth; Earth.”
[noun], nominative, singular, masculine
“big.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Bhaga; vulva; good fortune; vagina; bhaga [word]; sun; well-being; happiness; overlord.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], locative, singular, masculine
“kāra [word]; writer; builder.”
[verb noun], nominative, singular
“sacrifice; offer; pour; worship.”
[noun], genitive, plural, feminine
“intelligence; decision; mind; hymn; purpose; idea; opinion; belief; desire; wish; conviction; plan; devotion.”
[noun], nominative, singular, masculine
“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], nominative, singular, masculine
“pleasant; beautiful; beloved; agreeable; cāru [word].”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, singular, masculine
“invocation.”
[noun], nominative, singular, masculine
“fortifying.”
