Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 3.40.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यद॑न्त॒रा प॑रा॒वत॑मर्वा॒वतं॑ च हू॒यसे॑ । इन्द्रे॒ह तत॒ आ ग॑हि ॥
यदन्तरा परावतमर्वावतं च हूयसे । इन्द्रेह तत आ गहि ॥
yad antarā parāvatam arvāvataṃ ca hūyase | indreha tata ā gahi ||

English translation:

“Whether you are called from nigh or from afar, or from mid-space, come hither, Indra, from thence.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । अ॒न्त॒रा । प॒रा॒वत॑म् । अ॒र्वा॒वत॑म् । च॒ । हू॒यसे॑ । इन्द्र॑ । इ॒ह । ततः॑ । आ । ग॒हि॒ ॥
यत् । अन्तरा । परावतम् । अर्वावतम् । च । हूयसे । इन्द्र । इह । ततः । आ । गहि ॥
yat | antarā | parāvatam | arvāvatam | ca | hūyase | indra | iha | tataḥ | ā | gahi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 3.40.9 English analysis of grammar]

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

antarā

[adverb]

“inside; meanwhile; occasionally.”

parāvatam < parāvat

[noun], accusative, singular, feminine

“distance; distance; distance.”

arvāvataṃ < arvāvatam < arvāvat

[noun], accusative, singular, feminine

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

hūyase < hvā

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“raise; call on; call; summon.”

indreha < indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

indreha < iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

tata < tatas

[adverb]

“then; therefore; now; then; from there; subsequently; consequently; then; there; from that; for that reason; alternatively; consequently; furthermore.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

gahi < gam

[verb], singular, Aorist imperative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

Like what you read? Consider supporting this website: