Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 3.25.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अग्ने॑ दि॒वः सू॒नुर॑सि॒ प्रचे॑ता॒स्तना॑ पृथि॒व्या उ॒त वि॒श्ववे॑दाः । ऋध॑ग्दे॒वाँ इ॒ह य॑जा चिकित्वः ॥
अग्ने दिवः सूनुरसि प्रचेतास्तना पृथिव्या उत विश्ववेदाः । ऋधग्देवाँ इह यजा चिकित्वः ॥
agne divaḥ sūnur asi pracetās tanā pṛthivyā uta viśvavedāḥ | ṛdhag devām̐ iha yajā cikitvaḥ ||

English translation:

Agni, who is omniscient, and the discriminator (of acts), you are the son of heaven or the son of earth; do you who is intelligent worship severally the gods on this occasion.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gopavana ātreyaḥ saptavadhrirvā [gopavana ātreya saptavadhrirvā];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अग्ने॑ । दि॒वः । सू॒नुः । अ॒सि॒ । प्रऽचे॑ताः । तना॑ । पृ॒थि॒व्याः । उ॒त । वि॒श्वऽवे॑दाः । ऋध॑क् । दे॒वान् । इ॒ह । य॒ज॒ । चि॒कि॒त्वः॒ ॥
अग्ने । दिवः । सूनुः । असि । प्रचेताः । तना । पृथिव्याः । उत । विश्ववेदाः । ऋधक् । देवान् । इह । यज । चिकित्वः ॥
agne | divaḥ | sūnuḥ | asi | pra-cetāḥ | tanā | pṛthivyāḥ | uta | viśva-vedāḥ | ṛdhak | devān | iha | yaja | cikitvaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 3.25.1 English analysis of grammar]

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

divaḥ < div

[noun], genitive, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

sūnur < sūnuḥ < sūnu

[noun], nominative, singular, masculine

“son; offspring.”

asi < as

[verb], singular, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

pracetās < pracetāḥ < pracetas

[noun], nominative, singular, masculine

“intelligent; mindful; attentive; wise; apt; observant.”

tanā < tan

[noun], instrumental, singular, feminine

“continuity; sequence; longevity.”

pṛthivyā < pṛthivyāḥ < pṛthivī

[noun], genitive, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

viśvavedāḥ < viśva

[noun]

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvavedāḥ < vedāḥ < vedas

[noun], nominative, singular, masculine

“knowledge.”

ṛdhag < ṛdhak

[adverb]

“away; apart.”

devāṃ < deva

[noun], accusative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

yajā < yaja < yaj

[verb], singular, Present imperative

“sacrifice; worship; worship.”

yajā < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

cikitvaḥ < cit

[verb noun], vocative, singular

“notice; observe; attend to; intend.”

Like what you read? Consider supporting this website: