Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 3.12.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रा॑ग्नी रोच॒ना दि॒वः परि॒ वाजे॑षु भूषथः । तद्वां॑ चेति॒ प्र वी॒र्य॑म् ॥
इन्द्राग्नी रोचना दिवः परि वाजेषु भूषथः । तद्वां चेति प्र वीर्यम् ॥
indrāgnī rocanā divaḥ pari vājeṣu bhūṣathaḥ | tad vāṃ ceti pra vīryam ||

English translation:

Indra and Agni, illuminators of heaven, be ever graced (with victory) in battles, for such your prowess proclaims.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

All the hymns of this Sūkta are found in the Sāmaveda

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gāthino viśvāmitraḥ [gāthina viśvāmitra];
Devatā (deity/subject-matter): indrāgnī ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । रो॒च॒ना । दि॒वः । परि॑ । वाजे॑षु । भू॒ष॒थः॒ । तत् । वा॒म् । चे॒ति॒ । प्र । वी॒र्य॑म् ॥
इन्द्राग्नी इति । रोचना । दिवः । परि । वाजेषु । भूषथः । तत् । वाम् । चेति । प्र । वीर्यम् ॥
indrāgnī iti | rocanā | divaḥ | pari | vājeṣu | bhūṣathaḥ | tat | vām | ceti | pra | vīryam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 3.12.9 English analysis of grammar]

indrāgnī < indra

[noun], masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

indrāgnī < agnī < agni

[noun], vocative, dual, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

rocanā < rocana

[noun], accusative, plural, neuter

“light; celestial sphere.”

divaḥ < div

[noun], genitive, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

vājeṣu < vāja

[noun], locative, plural, masculine

“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”

bhūṣathaḥ < bhūṣ

[verb], dual, Present indikative

“endeavor; attend; strive.”

tad < tat < tad

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vāṃ < vām < tvad

[noun], genitive, dual

“you.”

ceti < cit

[verb], singular, Aorist passive

“notice; observe; attend to; intend.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

vīryam < vīrya

[noun], nominative, singular, neuter

“potency; vīrya; heroism; potency; strength; semen; power; deed; active agent; efficacy; vīryapāramitā; gold; vigor; vīrya [word]; virility; manfulness; jewel; force.”

Like what you read? Consider supporting this website: