Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.42.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अव॑ क्रन्द दक्षिण॒तो गृ॒हाणां॑ सुम॒ङ्गलो॑ भद्रवा॒दी श॑कुन्ते । मा न॑: स्ते॒न ई॑शत॒ माघशं॑सो बृ॒हद्व॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीरा॑: ॥
अव क्रन्द दक्षिणतो गृहाणां सुमङ्गलो भद्रवादी शकुन्ते । मा नः स्तेन ईशत माघशंसो बृहद्वदेम विदथे सुवीराः ॥
ava kranda dakṣiṇato gṛhāṇāṃ sumaṅgalo bhadravādī śakunte | mā naḥ stena īśata māghaśaṃso bṛhad vadema vidathe suvīrāḥ ||

English translation:

“Bird, who are ominous of good fortune, the proclaimer of good luck, cry from the south of our dwellings; may no thief, no evil-doer prevail agains tus; that blessed with excellent descendants we may worthily praise you at this sacrifice.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gṛtsamadaḥ śaunakaḥ [gṛtsamada śaunaka];
Devatā (deity/subject-matter): kapiñjalaivendraḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अव॑ । क्र॒न्द॒ । द॒क्षि॒ण॒तः । गृ॒हाणा॑म् । सु॒ऽम॒ङ्गलः॑ । भ॒द्र॒ऽवा॒दी । श॒कु॒न्ते॒ । मा । नः॒ । स्ते॒नः । ई॒श॒त॒ । मा । अ॒घऽशं॑सः । बृ॒हत् । व॒दे॒म॒ । वि॒दथे॑ । सु॒ऽवीराः॑ ॥
अव । क्रन्द । दक्षिणतः । गृहाणाम् । सुमङ्गलः । भद्रवादी । शकुन्ते । मा । नः । स्तेनः । ईशत । मा । अघशंसः । बृहत् । वदेम । विदथे । सुवीराः ॥
ava | kranda | dakṣiṇataḥ | gṛhāṇām | su-maṅgalaḥ | bhadra-vādī | śakunte | mā | naḥ | stenaḥ | īśata | mā | agha-śaṃsaḥ | bṛhat | vadema | vidathe | su-vīrāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.42.3 English analysis of grammar]

ava

[adverb]

“down.”

kranda < krand

[verb], singular, Present imperative

“roar; neigh; cry; howl; shout.”

dakṣiṇato < dakṣiṇatas

[adverb]

“right; southward.”

gṛhāṇāṃ < gṛhāṇām < gṛha

[noun], genitive, plural, neuter

“house; palace; temple; home; place; family; family; stable.”

sumaṅgalo < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sumaṅgalo < maṅgalaḥ < maṅgala

[noun], nominative, singular, masculine

“auspicious.”

bhadravādī < bhadra

[noun]

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

bhadravādī < vādī < vādin

[noun], nominative, singular, masculine

“speaking; discussing; chatty; crying.”

śakunte < śakunti

[noun], vocative, singular, masculine

“bird.”

[adverb]

“not.”

na < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

stena < stenaḥ < stena

[noun], nominative, singular, masculine

“thief; stena [word].”

īśata < īś

[verb], singular, Present injunctive

“govern; command; master; dominate; can; reign; control; own.”

māghaśaṃso <

[adverb]

“not.”

māghaśaṃso < agha

[noun]

“bad; dangerous; ill; iniquitous; bad.”

māghaśaṃso < śaṃsaḥ < śaṃsa

[noun], nominative, singular, masculine

“speaking.”

bṛhad < bṛhat < bṛhant

[noun], accusative, singular, neuter

“Bṛhant.”

vadema < vad

[verb], plural, Present optative

“describe; teach; speak; tell; say; call; name; enumerate; declare; diagnose; address; say; pronounce; express; instruct; order.”

vidathe < vidatha

[noun], locative, singular, neuter

“meeting; wisdom; council.”

suvīrāḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suvīrāḥ < vīrāḥ < vīra

[noun], nominative, plural, masculine

“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”

Like what you read? Consider supporting this website: