Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.32.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सिनी॑वालि॒ पृथु॑ष्टुके॒ या दे॒वाना॒मसि॒ स्वसा॑ । जु॒षस्व॑ ह॒व्यमाहु॑तं प्र॒जां दे॑वि दिदिड्ढि नः ॥
सिनीवालि पृथुष्टुके या देवानामसि स्वसा । जुषस्व हव्यमाहुतं प्रजां देवि दिदिड्ढि नः ॥
sinīvāli pṛthuṣṭuke yā devānām asi svasā | juṣasva havyam āhutam prajāṃ devi didiḍḍhi naḥ ||

English translation:

“Wide-hipped Sinivālī, who are the sister of the gods, accept the offered oblation, and grant us, goddess, progeny.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Yajus. 34.10; Sinīvālī is the moon on the first day on which it is visible; she is devānām svasā, either the sister of the gods, or one who is independent of them;

Pṛthuṣṭuke = pṛthu jqaghane; or, pṛthu keśabhare, abundant-haired, or much-praised, or desired of many, ṣṭuka = a head of hair, praise, or desire

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gṛtsamadaḥ śaunakaḥ [gṛtsamada śaunaka];
Devatā (deity/subject-matter): sinīvālī ;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सिनी॑वालि । पृथु॑ऽस्तुके । या । दे॒वाना॑म् । असि॑ । स्वसा॑ । जु॒षस्व॑ । ह॒व्यम् । आऽहु॑तम् । प्र॒ऽजाम् । दे॒वि॒ । दि॒दि॒ड्ढि॒ । नः॒ ॥
सिनीवालि । पृथुस्तुके । या । देवानाम् । असि । स्वसा । जुषस्व । हव्यम् । आहुतम् । प्रजाम् । देवि । दिदिड्ढि । नः ॥
sinīvāli | pṛthu-stuke | yā | devānām | asi | svasā | juṣasva | havyam | āhutam | pra-jām | devi | didiḍḍhi | naḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.32.6 English analysis of grammar]

sinīvāli < sinīvālī

[noun], vocative, singular, feminine

“Durga.”

pṛthuṣṭuke < pṛthuṣṭuka

[noun], vocative, singular, feminine

< yad

[noun], nominative, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

devānām < deva

[noun], genitive, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

asi < as

[verb], singular, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

svasā < svasṛ

[noun], nominative, singular, feminine

“sister; svasṛ [word].”

juṣasva < juṣ

[verb], singular, Present imperative

“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”

havyam < havya

[noun], accusative, singular, neuter

“Havya; offering; havya [word].”

āhutam < āhu < √hu

[verb noun], accusative, singular

“sacrifice; sprinkle.”

prajāṃ < prajām < prajā

[noun], accusative, singular, feminine

“people; offspring; being; national; man; prajā [word]; creature; child; descendants; population; race; animal.”

devi < devī

[noun], vocative, singular, feminine

“Parvati; queen; goddess; Devi.”

didiḍḍhi < diś

[verb], singular, Perfect imperative

“describe; give; give; teach.”

naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

Like what you read? Consider supporting this website: