Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.32.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

रा॒काम॒हं सु॒हवां॑ सुष्टु॒ती हु॑वे शृ॒णोतु॑ नः सु॒भगा॒ बोध॑तु॒ त्मना॑ । सीव्य॒त्वप॑: सू॒च्याच्छि॑द्यमानया॒ ददा॑तु वी॒रं श॒तदा॑यमु॒क्थ्य॑म् ॥
राकामहं सुहवां सुष्टुती हुवे शृणोतु नः सुभगा बोधतु त्मना । सीव्यत्वपः सूच्याच्छिद्यमानया ददातु वीरं शतदायमुक्थ्यम् ॥
rākām ahaṃ suhavāṃ suṣṭutī huve śṛṇotu naḥ subhagā bodhatu tmanā | sīvyatv apaḥ sūcyācchidyamānayā dadātu vīraṃ śatadāyam ukthyam ||

English translation:

“I invoke, with suitable praise, Rākā, who is worthily invoked; may she, who is auspicious of good fortune, hear us, and spontaneously understand (our purpose); may she sew her work with an infallible needle; may she grant us excellent and opulent descendants.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

May she sew her work: sīvyatu apaḥ sūcyācchidyamānayā = may she sew the work with a needle that is not capable of being cut or broken; with one, of which the stitches will endure, in like manner as clothes and th elike wrought with a needle last a long time

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gṛtsamadaḥ śaunakaḥ [gṛtsamada śaunaka];
Devatā (deity/subject-matter): rākā ;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

रा॒काम् । अ॒हम् । सु॒ऽहवा॑म् । सु॒ऽस्तु॒ती । हु॒वे॒ । शृ॒णोतु॑ । नः॒ । सु॒ऽभगा॑ । बोध॑तु । त्मना॑ । सीव्य॑तु । अपः॑ । सू॒च्या । अच्छि॑द्यमानया । ददा॑तु । वी॒रम् । श॒तऽदा॑यम् । उ॒क्थ्य॑म् ॥
राकाम् । अहम् । सुहवाम् । सुस्तुती । हुवे । शृणोतु । नः । सुभगा । बोधतु । त्मना । सीव्यतु । अपः । सूच्या । अच्छिद्यमानया । ददातु । वीरम् । शतदायम् । उक्थ्यम् ॥
rākām | aham | su-havām | su-stutī | huve | śṛṇotu | naḥ | su-bhagā | bodhatu | tmanā | sīvyatu | apaḥ | sūcyā | acchidyamānayā | dadātu | vīram | śata-dāyam | ukthyam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.32.4 English analysis of grammar]

rākām < rākā

[noun], accusative, singular, feminine

“Rākā; rākā; full moon.”

ahaṃ < aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

suhavāṃ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suhavāṃ < havām < hava

[noun], accusative, singular, feminine

“invocation.”

suṣṭutī < suṣṭuti

[noun], instrumental, singular, feminine

“hymn; praise.”

huve < hvā

[verb], singular, Present indikative

“raise; call on; call; summon.”

śṛṇotu < śru

[verb], singular, Present imperative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

subhagā < subhaga

[noun], nominative, singular, feminine

“beautiful; auspicious; beloved; fine-looking; fortunate; subhaga [word]; charming; pleasing; lucky.”

bodhatu < budh

[verb], singular, Present imperative

“understand; notice; wake up; observe; detect; attend to; awaken; attend.”

tmanā < tman

[noun], instrumental, singular, masculine

“self.”

sīvyatv < sīvyatu < sīv

[verb], singular, Present imperative

“suture; sew.”

apaḥ < apas

[noun], accusative, singular, neuter

“work; deed.”

sūcyācchidyamānayā < sūcyā < sūci

[noun], instrumental, singular, feminine

“needle; sūcī.”

sūcyācchidyamānayā < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

sūcyācchidyamānayā < chidyamānayā < chid

[verb noun], instrumental, singular

“cut off; cut; incise; destroy; chop; resolve; divide; hew; open; interrupt; strike; fell; cut.”

dadātu <

[verb], singular, Present imperative

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

vīraṃ < vīram < vīra

[noun], accusative, singular, masculine

“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”

śatadāyam < śata

[noun], neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

śatadāyam < dāyam < dāya

[noun], accusative, singular, masculine

ukthyam < ukthya

[noun], accusative, singular, masculine

“applaudable.”

Like what you read? Consider supporting this website: