Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.28.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

मा नो॑ व॒धैर्व॑रुण॒ ये त॑ इ॒ष्टावेन॑: कृ॒ण्वन्त॑मसुर भ्री॒णन्ति॑ । मा ज्योति॑षः प्रवस॒थानि॑ गन्म॒ वि षू मृध॑: शिश्रथो जी॒वसे॑ नः ॥
मा नो वधैर्वरुण ये त इष्टावेनः कृण्वन्तमसुर भ्रीणन्ति । मा ज्योतिषः प्रवसथानि गन्म वि षू मृधः शिश्रथो जीवसे नः ॥
mā no vadhair varuṇa ye ta iṣṭāv enaḥ kṛṇvantam asura bhrīṇanti | mā jyotiṣaḥ pravasathāni ganma vi ṣū mṛdhaḥ śiśratho jīvase naḥ ||

English translation:

“Harm us not, Varuṇa, with those destructive (weapons), repeller (of foes), demolish him who does evil at your sacrifice; let us not depart (before our time) from the regions of light; scatter the malevolent, that we may live.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kūrmo gārtsamado gṛtsamado vā [kūrma gārtsamada gṛtsamada vā];
Devatā (deity/subject-matter): varuṇaḥ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

मा । नः॒ । व॒धैः । व॒रु॒ण॒ । ये । ते॒ । इ॒ष्टौ । एनः॑ । कृ॒ण्वन्त॑म् । अ॒सु॒र॒ । भ्री॒णन्ति॑ । मा । ज्योति॑षः । प्र॒ऽव॒स॒थानि॑ । ग॒न्म॒ । वि । सु । मृधः॑ । शि॒श्र॒थः॒ । जी॒वसे॑ । नः॒ ॥
मा । नः । वधैः । वरुण । ये । ते । इष्टौ । एनः । कृण्वन्तम् । असुर । भ्रीणन्ति । मा । ज्योतिषः । प्रवसथानि । गन्म । वि । सु । मृधः । शिश्रथः । जीवसे । नः ॥
mā | naḥ | vadhaiḥ | varuṇa | ye | te | iṣṭau | enaḥ | kṛṇvantam | asura | bhrīṇanti | mā | jyotiṣaḥ | pra-vasathāni | ganma | vi | su | mṛdhaḥ | śiśrathaḥ | jīvase | naḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.28.7 English analysis of grammar]

[adverb]

“not.”

no < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

vadhair < vadhaiḥ < vadha

[noun], instrumental, plural, masculine

“killing; weapon; māraṇa; execution; destruction; vadh-; Vadha; dysfunction; punishment; kick.”

varuṇa

[noun], vocative, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

ta < te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

iṣṭāv < iṣṭau < iṣṭi

[noun], locative, singular, feminine

“seeking.”

enaḥ < enas

[noun], accusative, singular, neuter

“sin; calamity; blame.”

kṛṇvantam < kṛ

[verb noun], accusative, singular

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

asura

[noun], vocative, singular, masculine

“Asura; lord; asura [word]; sulfur.”

bhrīṇanti < bhrī

[verb], plural, Present indikative

[adverb]

“not.”

jyotiṣaḥ < jyotis

[noun], ablative, singular, neuter

“light; star; luminosity; fire; jyotis [word]; digestion; planet; light; sunlight.”

pravasathāni < pravasatha

[noun], accusative, plural, neuter

ganma < gam

[verb], plural, Aorist inj. (proh.)

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

ṣū < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

mṛdhaḥ < mṛdh

[noun], accusative, plural, feminine

“enemy; adversary.”

śiśratho < śiśrathaḥ < śrath

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

jīvase < jīv

[verb noun]

“survive; be; exist; live on; dwell.”

naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

Like what you read? Consider supporting this website: