Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.27.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वि॒द्यामा॑दित्या॒ अव॑सो वो अ॒स्य यद॑र्यमन्भ॒य आ चि॑न्मयो॒भु । यु॒ष्माकं॑ मित्रावरुणा॒ प्रणी॑तौ॒ परि॒ श्वभ्रे॑व दुरि॒तानि॑ वृज्याम् ॥
विद्यामादित्या अवसो वो अस्य यदर्यमन्भय आ चिन्मयोभु । युष्माकं मित्रावरुणा प्रणीतौ परि श्वभ्रेव दुरितानि वृज्याम् ॥
vidyām ādityā avaso vo asya yad aryaman bhaya ā cin mayobhu | yuṣmākam mitrāvaruṇā praṇītau pari śvabhreva duritāni vṛjyām ||

English translation:

“May I be conscious, Ādityas, of this your protection, the cause of happiness (and security) in danger; Aryaman, Mitra and Varuṇa, may I, through your guidance, escape the sins which are like pitfalls (in my path).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Like pitfalls: śvabhreva, śvabhrāṇīva, gartavanti sthalānīva, like plural ces of land having holes or pits

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kūrmo gārtsamado gṛtsamado vā [kūrma gārtsamada gṛtsamada vā];
Devatā (deity/subject-matter): ādityāḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वि॒द्याम् । आ॒दि॒त्याः॒ । अव॑सः । वः॒ । अ॒स्य । य॒त् । अ॒र्य॒म॒न् । भ॒ये । आ । चि॒त् । म॒यः॒ऽभु । यु॒ष्माक॑म् । मि॒त्रा॒व॒रुणा॒ । प्रऽनी॑तौ । परि॑ । श्वभ्रा॑ऽइव । दुः॒ऽइ॒तानि॑ । वृ॒ज्या॒म् ॥
विद्याम् । आदित्याः । अवसः । वः । अस्य । यत् । अर्यमन् । भये । आ । चित् । मयःभु । युष्माकम् । मित्रावरुणा । प्रनीतौ । परि । श्वभ्राइव । दुःइतानि । वृज्याम् ॥
vidyām | ādityāḥ | avasaḥ | vaḥ | asya | yat | aryaman | bhaye | ā | cit | mayaḥ-bhu | yuṣmākam | mitrāvaruṇā | pra-nītau | pari | śvabhrāiva | duḥ-itāni | vṛjyām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.27.5 English analysis of grammar]

vidyām < vid

[verb], singular, Present optative

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

ādityā < ādityāḥ < āditya

[noun], vocative, plural, masculine

“sun; Aditya; Surya; āditya [word].”

avaso < avasaḥ < avas

[noun], genitive, singular, neuter

“aid; favor; protection.”

vo < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

aryaman

[noun], vocative, singular, masculine

“Aryaman; aryaman [word]; sun.”

bhaya < bhaye < bhaya

[noun], locative, singular, neuter

“fear; danger; danger; bhaya [word]; distress; apprehension; alarm; apprehension.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

cin < cit

[noun], nominative, singular, feminine

“supreme spirit; cit [word]; soul.”

mayobhu

[noun], nominative, singular, neuter

yuṣmākam < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

mitrāvaruṇā < mitrāvaruṇa

[noun], vocative, dual, masculine

“Varuna; Mitra.”

praṇītau < praṇīti

[noun], locative, singular, feminine

“guidance; guidance.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

śvabhreva < śvabhrā < śvabhra

[noun], accusative, plural, neuter

“pit; chasm; hole.”

śvabhreva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

duritāni < durita

[noun], accusative, plural, neuter

“danger; sin; difficulty; difficulty; evil.”

vṛjyām < vṛj

[verb], singular, Aorist optative

Like what you read? Consider supporting this website: