Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.18.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

हरी॒ नु कं॒ रथ॒ इन्द्र॑स्य योजमा॒यै सू॒क्तेन॒ वच॑सा॒ नवे॑न । मो षु त्वामत्र॑ ब॒हवो॒ हि विप्रा॒ नि री॑रम॒न्यज॑मानासो अ॒न्ये ॥
हरी नु कं रथ इन्द्रस्य योजमायै सूक्तेन वचसा नवेन । मो षु त्वामत्र बहवो हि विप्रा नि रीरमन्यजमानासो अन्ये ॥
harī nu kaṃ ratha indrasya yojam āyai sūktena vacasā navena | mo ṣu tvām atra bahavo hi viprā ni rīraman yajamānāso anye ||

English translation:

“I harness quickly and easily the horses to the car of Indra for its journey, by new and well-recited prayer; many wise (worshippers) are present here; let not other instrumental tutors of sacred rites tempt you (away).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gṛtsamadaḥ śaunakaḥ [gṛtsamada śaunaka];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

हरी॒ इति॑ । नु । क॒म् । रथे॑ । इन्द्र॑स्य । यो॒ज॒म् । आ॒ऽयै । सू॒क्तेन॑ । वच॑सा । नवे॑न । मो इति॑ । सु । त्वाम् । अत्र॑ । ब॒हवः॑ । हि । विप्राः॑ । नि । री॒र॒म॒न् । यज॑मानासः । अ॒न्ये ॥
हरी इति । नु । कम् । रथे । इन्द्रस्य । योजम् । आयै । सूक्तेन । वचसा । नवेन । मो इति । सु । त्वाम् । अत्र । बहवः । हि । विप्राः । नि । रीरमन् । यजमानासः । अन्ये ॥
harī iti | nu | kam | rathe | indrasya | yojam | āyai | sūktena | vacasā | navena | mo iti | su | tvām | atra | bahavaḥ | hi | viprāḥ | ni | rīraman | yajamānāsaḥ | anye

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.18.3 English analysis of grammar]

harī < hari

[noun], accusative, dual, masculine

“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”

nu

[adverb]

“now; already.”

kaṃ < kam < kaṃ

[adverb]

“kaṃ [word].”

ratha < rathe < ratha

[noun], locative, singular, masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

indrasya < indra

[noun], genitive, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

yojam < yuj

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“mix; use; endow; yoke; accompany; to practice Yoga; connect; hire; administer; compound; affect; add; concentrate; unite; join; prosecute; combine; supply; compound; attach to; appoint; fill; process; mobilize; mount; complement; eat; join; treat; coincide; affect; challenge.”

āyai < e < √i

[verb noun]

“come; travel.”

sūktena < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sūktena < uktena < vac

[verb noun], instrumental, singular

“say; describe; name; tell; address; enumerate; call; state; teach; explain; say; declare; speak; define; declare; order; address; recommend; answer; deem; recite; approve; proclaim; indicate; determine; mention; designate.”

vacasā < vacas

[noun], instrumental, singular, neuter

“statement; command; speech; words; advice; word; voice.”

navena < nava

[noun], instrumental, singular, neuter

“new; fresh; young; matutinal; recent; nava [word]; modern; fresh.”

mo <

[adverb]

“not.”

mo < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

ṣu < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

tvām < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

atra

[adverb]

“now; there; then; then; there; here; here; in the following; alternatively; now.”

bahavo < bahavaḥ < bahu

[noun], nominative, plural, masculine

“many; much(a); bahu [word]; abundant; long; large; abounding in(p); perennial.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

viprā < viprāḥ < vipra

[noun], nominative, plural, masculine

“Brahmin; poet; singer; priest; guru; Vipra.”

ni

[adverb]

“back; down.”

rīraman < ram

[verb], plural, Aorist inj. (proh.)

“delight; rejoice; love; frolic; desire; give; calm; break.”

yajamānāso < yajamānāsaḥ < yajamāna

[noun], nominative, plural, masculine

“Yajamāna.”

anye < anya

[noun], nominative, plural, masculine

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

Like what you read? Consider supporting this website: