Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 2.17.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स प्रा॒चीना॒न्पर्व॑तान्दृंह॒दोज॑साधरा॒चीन॑मकृणोद॒पामप॑: । अधा॑रयत्पृथि॒वीं वि॒श्वधा॑यस॒मस्त॑भ्नान्मा॒यया॒ द्याम॑व॒स्रस॑: ॥
स प्राचीनान्पर्वतान्दृंहदोजसाधराचीनमकृणोदपामपः । अधारयत्पृथिवीं विश्वधायसमस्तभ्नान्मायया द्यामवस्रसः ॥
sa prācīnān parvatān dṛṃhad ojasādharācīnam akṛṇod apām apaḥ | adhārayat pṛthivīṃ viśvadhāyasam astabhnān māyayā dyām avasrasaḥ ||

English translation:

“By his strength, he fixed the wandering mountains; he directed the downward course of the waters; he upheld the earth, the nurse (of all creatures); and by his craft he stopped the heaven from falling.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gṛtsamadaḥ śaunakaḥ [gṛtsamada śaunaka];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । प्रा॒चीना॑न् । पर्व॑तान् । दृं॒ह॒त् । ओज॑सा । अ॒ध॒रा॒चीन॑म् । अ॒कृ॒णो॒त् । अ॒पाम् । अपः॑ । अधा॑रयत् । पृ॒थि॒वीम् । वि॒श्वऽधा॑यसम् । अस्त॑भ्नात् । मा॒यया॑ । द्याम् । अ॒व॒ऽस्रसः॑ ॥
सः । प्राचीनान् । पर्वतान् । दृंहत् । ओजसा । अधराचीनम् । अकृणोत् । अपाम् । अपः । अधारयत् । पृथिवीम् । विश्वधायसम् । अस्तभ्नात् । मायया । द्याम् । अवस्रसः ॥
saḥ | prācīnān | parvatān | dṛṃhat | ojasā | adharācīnam | akṛṇot | apām | apaḥ | adhārayat | pṛthivīm | viśva-dhāyasam | astabhnāt | māyayā | dyām | ava-srasaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.17.5 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

prācīnān < prācīna

[noun], accusative, plural, masculine

“eastern; frontal.”

parvatān < parvata

[noun], accusative, plural, masculine

“mountain; Parvata; parvata [word]; Parvata; Parvata; rock; height.”

dṛṃhad < dṛṃhat < dṛh

[verb], singular, Imperfect

“fixate; strengthen.”

ojasādharācīnam < ojasā < ojas

[noun], instrumental, singular, neuter

“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”

ojasādharācīnam < adharācīnam < adharācīna

[noun], accusative, singular, neuter

akṛṇod < akṛṇot < kṛ

[verb], singular, Imperfect

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

apām < ap

[noun], genitive, plural, masculine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

apaḥ < apas

[noun], accusative, singular, neuter

“work; deed.”

adhārayat < dhāray < √dhṛ

[verb], singular, Imperfect

“keep; sustain; put; hold; wear; hold; carry; keep alive; suppress; preserve; remember; stow; stop; have; fill into; endure; support; understand; fixate; govern; restrain.”

pṛthivīṃ < pṛthivīm < pṛthivī

[noun], accusative, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

viśvadhāyasam < viśva

[noun]

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

viśvadhāyasam < dhāyasam < dhāyas

[noun], accusative, singular, feminine

“alimentary; sustaining.”

astabhnān < astabhnāt < stambh

[verb], singular, Imperfect

“paralyze; stiffen; fixate; fixate; stambh; rear; stop; strengthen; constipate.”

māyayā < māyā

[noun], instrumental, singular, feminine

“magic trick; Māyā; deception; illusion; māyā [word]; disguise; trick.”

dyām < div

[noun], accusative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

avasrasaḥ < avasraṃs < √sraṃs

[verb noun]

“fall down.”

Like what you read? Consider supporting this website: