Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.186.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त न॑ ईं म॒रुतो॑ वृ॒द्धसे॑ना॒: स्मद्रोद॑सी॒ सम॑नसः सदन्तु । पृष॑दश्वासो॒ऽवन॑यो॒ न रथा॑ रि॒शाद॑सो मित्र॒युजो॒ न दे॒वाः ॥
उत न ईं मरुतो वृद्धसेनाः स्मद्रोदसी समनसः सदन्तु । पृषदश्वासोऽवनयो न रथा रिशादसो मित्रयुजो न देवाः ॥
uta na īm maruto vṛddhasenāḥ smad rodasī samanasaḥ sadantu | pṛṣadaśvāso 'vanayo na rathā riśādaso mitrayujo na devāḥ ||

English translation:

“Or may the Maruts, being of one mind, come from heaven and earth (to the sacrifice); they who are a mighty host, who have parti-coloured steeds, who are like protecting chariots, and who are devourers of foes may they come like friendly deities.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Like protecting chariots: avanayo na rathāḥ  = rakṣakāḥ rathāḥ;

Avanaya = bending, or inclining downwards

Details:

Ṛṣi (sage/seer): agastyo maitrāvaruṇiḥ [agastya maitrāvaruṇi];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त । नः॒ । ई॒म् । म॒रुतः॑ । वृ॒द्धऽसे॑नाः॒ । स्मत् । रोद॑सी॒ इति॑ । सऽम॑नसः । स॒द॒न्तु॒ । पृष॑त्ऽअश्वासः । वन॑यः । न । रथाः॑ । रि॒शाद॑सः । मि॒त्र॒ऽयुजः॑ । न । दे॒वाः ॥
उत । नः । ईम् । मरुतः । वृद्धसेनाः । स्मत् । रोदसी इति । समनसः । सदन्तु । पृषत्अश्वासः । वनयः । न । रथाः । रिशादसः । मित्रयुजः । न । देवाः ॥
uta | naḥ | īm | marutaḥ | vṛddha-senāḥ | smat | rodasī iti | sa-manasaḥ | sadantu | pṛṣat-aśvāsaḥ | vanayaḥ | na | rathāḥ | riśādasaḥ | mitra-yujaḥ | na | devāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.186.8 English analysis of grammar]

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

na < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

īm < īṃ

[adverb]

maruto < marutaḥ < marut

[noun], nominative, plural, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

vṛddhasenāḥ < vṛddha < vṛdh

[verb noun]

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

vṛddhasenāḥ < senāḥ < senā

[noun], nominative, plural, masculine

“army; senā [word]; armament.”

smad < smat

[adverb]

“simultaneously; jointly.”

rodasī < rodas

[noun], nominative, dual, neuter

“heaven and earth; Earth.”

samanasaḥ < samanas

[noun], nominative, plural, masculine

“consentaneous.”

sadantu < sad

[verb], plural, Aorist imperative

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

pṛṣadaśvāso < pṛṣat

[noun]

“motley; patched.”

pṛṣadaśvāso < aśvāsaḥ < aśva

[noun], nominative, plural, masculine

“horse; aśva [word]; Aśva; stallion.”

'vanayo < avanayaḥ < avani

[noun], nominative, plural, feminine

“river; earth; floor; path; bed; course.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

rathā < rathāḥ < ratha

[noun], nominative, plural, masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

riśādaso < riśādasaḥ < riśādas

[noun], nominative, plural, masculine

“superior; superior; proud.”

mitrayujo < mitra

[noun], masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

mitrayujo < yujaḥ < yuj

[noun], nominative, plural, masculine

“amalgamated; harnessed.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

devāḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

Like what you read? Consider supporting this website: