Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.185.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒र्वी पृ॒थ्वी ब॑हु॒ले दू॒रेअ॑न्ते॒ उप॑ ब्रुवे॒ नम॑सा य॒ज्ञे अ॒स्मिन् । द॒धाते॒ ये सु॒भगे॑ सु॒प्रतू॑र्ती॒ द्यावा॒ रक्ष॑तं पृथिवी नो॒ अभ्वा॑त् ॥
उर्वी पृथ्वी बहुले दूरेअन्ते उप ब्रुवे नमसा यज्ञे अस्मिन् । दधाते ये सुभगे सुप्रतूर्ती द्यावा रक्षतं पृथिवी नो अभ्वात् ॥
urvī pṛthvī bahule dūreante upa bruve namasā yajñe asmin | dadhāte ye subhage supratūrtī dyāvā rakṣatam pṛthivī no abhvāt ||

English translation:

“I glorify with reverence, at this sacrifice, (the two), who are vast, expansive, multiform, infinite, auspicious;who support (all beings) by their bounty; defend us, Heaven and Earth, from great danger.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): agastyo maitrāvaruṇiḥ [agastya maitrāvaruṇi];
Devatā (deity/subject-matter): dyāvāpṛthivyau ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒र्वी इति॑ । पृ॒थ्वी इति॑ । ब॒हु॒ले इति॑ । दू॒रेअ॑न्ते॒ इति॑ दू॒रेऽअ॑न्ते । उप॑ । ब्रु॒वे॒ । नम॑सा । य॒ज्ञे । अ॒स्मिन् । द॒धाते॒ इति॑ । ये इति॑ । सु॒भगे॒ इति॑ सु॒ऽभगे॑ । सु॒प्रतू॑र्ती॒ इति॑ सु॒ऽप्रतू॑र्ती । द्यावा॑ । रक्ष॑तम् । पृ॒थि॒वी॒ इति॑ । नः॒ । अभ्वा॑त्॥
उर्वी इति । पृथ्वी इति । बहुले इति । दूरेअन्ते इति दूरेअन्ते । उप । ब्रुवे । नमसा । यज्ञे । अस्मिन् । दधाते इति । ये इति । सुभगे इति सुभगे । सुप्रतूर्ती इति सुप्रतूर्ती । द्यावा । रक्षतम् । पृथिवी इति । नः । अभ्वात्॥
urvī iti | pṛthvī iti | bahuleiti | dūreanteitidūre--ante | upa | bruve | namasā | yajñe | asmin | dadhāteiti | ye iti | subhageitisu-bhage | supratūrtī itisu-pratūrtī | dyāvā | rakṣatam | pṛthivī it | niḥ | abhvāt

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.185.7 English analysis of grammar]

urvī

[noun], accusative, dual, feminine

“Earth; floor; land; heaven and earth; urvī; pṛthivī; kingdom.”

pṛthvī

[noun], accusative, dual, feminine

“Earth; floor; earth.”

bahule < bahula

[noun], accusative, dual, feminine

“frequent; endowed; much(a); many; abounding in(p); abundant; bahula [word]; accompanied; prevailing.”

dūreante < dūreanta

[noun], accusative, dual, feminine

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

bruve < brū

[verb], singular, Present indikative

“say; tell; describe; speak; state; answer; call; explain; address; proclaim; talk; talk; choose.”

namasā < namas

[noun], instrumental, singular, neuter

“adoration; court; namas [word]; bow; salute.”

yajñe < yajña

[noun], locative, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

asmin < idam

[noun], locative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

dadhāte < dhā

[verb], dual, Present indikative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

ye < yad

[noun], nominative, dual, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

subhage < subhaga

[noun], nominative, dual, feminine

“beautiful; auspicious; beloved; fine-looking; fortunate; subhaga [word]; charming; pleasing; lucky.”

supratūrtī < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

supratūrtī < pratūrtī < pratūrti

[noun], nominative, dual, feminine

dyāvā < div

[noun], vocative, dual, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

rakṣatam < rakṣ

[verb], dual, Present imperative

“protect; guard; keep; stow; govern; guard; spare; accumulate.”

pṛthivī

[noun], vocative, dual, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

no < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

abhvāt < abhva

[noun], ablative, singular, neuter

“monstrosity; nothingness; void; force.”

Like what you read? Consider supporting this website: