Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.179.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒गस्त्य॒: खन॑मानः ख॒नित्रै॑: प्र॒जामप॑त्यं॒ बल॑मि॒च्छमा॑नः । उ॒भौ वर्णा॒वृषि॑रु॒ग्रः पु॑पोष स॒त्या दे॒वेष्वा॒शिषो॑ जगाम ॥
अगस्त्यः खनमानः खनित्रैः प्रजामपत्यं बलमिच्छमानः । उभौ वर्णावृषिरुग्रः पुपोष सत्या देवेष्वाशिषो जगाम ॥
agastyaḥ khanamānaḥ khanitraiḥ prajām apatyam balam icchamānaḥ | ubhau varṇāv ṛṣir ugraḥ pupoṣa satyā deveṣv āśiṣo jagāma ||

English translation:

Agastya, a venerable sage, working with (fit) implements, desiring progeny, offspring, and strength, practised both classes (of obligations), and received true benedictions from the gods.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Working with fit implements: khanamānaḥ khanitraiḥ = liṭ, digging with diggin gtools; i.e. effecting his objects by appropriate means, earning his reward by sacrifice and hymns; desring progeny: prajām apatyam balam icchamānaḥ: prajā implies repeated successions, descendants, and apatya signifies more immediate descent, sons, grandsons; both classes of obligations: kāma and tapas, desire and devotion; the duties of domestic as well as ascetic life

Details:

Ṛṣi (sage/seer): lopamudrā'gastyau [lopamudrā agastya];
Devatā (deity/subject-matter): dampatī ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒गस्त्यः॑ । खन॑मानः । ख॒नित्रैः॑ । प्र॒ऽजाम् । अप॑त्यम् । बल॑म् । इ॒च्छमा॑नः । उ॒भौ । वर्णौ॑ । ऋषिः॑ । उ॒ग्रः । पु॒पो॒ष॒ । स॒त्याः । दे॒वेषु । आ॒ऽशिषः॑ । ज॒गा॒म॒ ॥
अगस्त्यः । खनमानः । खनित्रैः । प्रजाम् । अपत्यम् । बलम् । इच्छमानः । उभौ । वर्णौ । ऋषिः । उग्रः । पुपोष । सत्याः । देवेषु । आशिषः । जगाम ॥
agastyaḥ | khanamānaḥ | khanitraiḥ | pra-jām | apatyam | balam | icchamānaḥ | ubhau | varṇau | ṛṣiḥ | ugraḥ | pupoṣa | satyāḥ | deveṣu | āśiṣaḥ | jagāma

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.179.6 English analysis of grammar]

agastyaḥ < agastya

[noun], nominative, singular, masculine

“Agastya; Sesbania grandiflora; Polaris; agastya [word]; Agastya.”

khanamānaḥ < khan

[verb noun], nominative, singular

“dig; dig out; dig; bury.”

khanitraiḥ < khanitra

[noun], instrumental, plural, neuter

“shovel.”

prajām < prajā

[noun], accusative, singular, feminine

“people; offspring; being; national; man; prajā [word]; creature; child; descendants; population; race; animal.”

apatyam < apatya

[noun], accusative, singular, neuter

“child; offspring; patronymic; descendant.”

balam < bala

[noun], accusative, singular, neuter

“strength; army; power; force; potency; vigor; Balarama; bala; violence; might; Shiva; bala [word]; myrrh; semen; reflex; bronze; influence; erection; potency; intensity.”

icchamānaḥ < iṣ

[verb noun], nominative, singular

“desire; recommend; approve; seek; call; search; try; prefer; love; commend; assent; permit; choose.”

ubhau < ubh

[noun], accusative, dual, masculine

“both(a).”

varṇāv < varṇau < varṇa

[noun], accusative, dual, masculine

“color; caste; complexion; vowel; varṇa [word]; vowel; syllable; appearance; Karat; people; beauty; varṇa; gold; color; complexion.”

ṛṣir < ṛṣiḥ < ṛṣi

[noun], nominative, singular, masculine

“Ṛṣi; spiritual teacher; ascetic; Mantra.”

ugraḥ < ugra

[noun], nominative, singular, masculine

“powerful; awful; dangerous; intense; mighty; potent; colicky; atrocious.”

pupoṣa < puṣ

[verb], singular, Perfect indicative

“boom; grow; promote; foster.”

satyā < satyāḥ < satya

[noun], accusative, plural, feminine

“true; real; real; faithful; good.”

deveṣv < deveṣu < deva

[noun], locative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

āśiṣo < āśiṣaḥ < āśis

[noun], accusative, plural, feminine

“benediction; prayer; blessing; āśis [word]; wish; request.”

jagāma < gam

[verb], singular, Perfect indicative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

Like what you read? Consider supporting this website: