Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 1.164.11
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
द्वाद॑शारं न॒हि तज्जरा॑य॒ वर्व॑र्ति च॒क्रं परि॒ द्यामृ॒तस्य॑ । आ पु॒त्रा अ॑ग्ने मिथु॒नासो॒ अत्र॑ स॒प्त श॒तानि॑ विंश॒तिश्च॑ तस्थुः ॥
द्वादशारं नहि तज्जराय वर्वर्ति चक्रं परि द्यामृतस्य । आ पुत्रा अग्ने मिथुनासो अत्र सप्त शतानि विंशतिश्च तस्थुः ॥
dvādaśāraṃ nahi taj jarāya varvarti cakram pari dyām ṛtasya | ā putrā agne mithunāso atra sapta śatāni viṃśatiś ca tasthuḥ ||
English translation:
“The twelve-spoked wheel, of the true (sun) revolves round the heavens, and never (tends) to decay; seven hundred and twenty children in pais, Agni, abide in it.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Twelve-spoked wheel: the twelve signs of the zodiac: dvādaśāram dvādaśa saṅkhyākameṣādirāśyātmakaiḥ māsātmakairvā araiḥ rathāṅgāvayavayairyuktam; the term may also mean twelve months; seven hundred and twenty children: nights and days; three hundred and sixty of each: sapta ca vai śatāni viṃśatiśca saṃvatsarasyāhorātrāḥ sa eṣohaḥ smmānaḥ (Aitareya Āraṇyaka 3.2.1)
Details:
Ṛṣi (sage/seer): dīrghatamā aucathyaḥ [dīrghatamas aucathya];Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
द्वाद॑शऽअरम् । न॒हि । तत् । जरा॑य । वर्व॑र्ति । च॒क्रम् । परि॑ । द्याम् । ऋ॒तस्य॑ । आ । पु॒त्राः । अ॒ग्ने॒ । मि॒थु॒नासः॑ । अत्र॑ । स॒प्त । श॒तानि॑ । विं॒श॒तिः । च॒ । त॒स्थुः॒ ॥
द्वादशअरम् । नहि । तत् । जराय । वर्वर्ति । चक्रम् । परि । द्याम् । ऋतस्य । आ । पुत्राः । अग्ने । मिथुनासः । अत्र । सप्त । शतानि । विंशतिः । च । तस्थुः ॥
dvādaśa-aram | nahi | tat | jarāya | varvarti | cakram | pari | dyām | ṛtasya | ā | putrāḥ | agne | mithunāsaḥ | atra | sapta | śatāni | viṃśatiḥ | ca | tasthuḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 1.164.11 English analysis of grammar]
[noun]
“twelve; twelfth.”
[noun], nominative, singular, neuter
[adverb]
[noun], nominative, singular, neuter
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], dative, singular, masculine
“jara [word].”
[verb], singular, Present indikative
[noun], nominative, singular, neuter
“wheel; Cakra; discus; army; cakra; oil mill; cakrikā; cakra; group.”
[adverb]
“from; about; around.”
[noun], accusative, singular, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”
[noun], genitive, singular, neuter
“truth; order; fixed order; ṛta [word]; law; custom; custom.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[noun], nominative, plural, masculine
“son; putra [word]; male child; Putra; Bodhisattva.”
[noun], vocative, singular, masculine
“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”
[noun], nominative, plural, masculine
“mated.”
[adverb]
“now; there; then; then; there; here; here; in the following; alternatively; now.”
[noun], nominative, singular, neuter
“seven; seventh.”
[noun], nominative, plural, neuter
“hundred; one-hundredth; śata [word].”
[noun], nominative, singular, feminine
“twenty; twentieth; viṃśati [word].”
[adverb]
“and; besides; then; now; even.”
[verb], plural, Perfect indicative
“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”