Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.162.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यद्वा॒जिनो॒ दाम॑ सं॒दान॒मर्व॑तो॒ या शी॑र्ष॒ण्या॑ रश॒ना रज्जु॑रस्य । यद्वा॑ घास्य॒ प्रभृ॑तमा॒स्ये॒३॒॑ तृणं॒ सर्वा॒ ता ते॒ अपि॑ दे॒वेष्व॑स्तु ॥
यद्वाजिनो दाम संदानमर्वतो या शीर्षण्या रशना रज्जुरस्य । यद्वा घास्य प्रभृतमास्ये तृणं सर्वा ता ते अपि देवेष्वस्तु ॥
yad vājino dāma saṃdānam arvato yā śīrṣaṇyā raśanā rajjur asya | yad vā ghāsya prabhṛtam āsye tṛṇaṃ sarvā tā te api deveṣv astu ||

English translation:

“May the halter and the heel-ropes of the fleet courser, and the head-ropes, the  girths, and any other (part of the harness); and the grass that has been put into his mouth; may all these be with you, (horse), amongst the gods.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The heel-ropes: dāma = a rope fastened round the horse's neck;

Sandāna = one that fastens his feet; any other part of the harness: śiṣaṇyā raśanā rajjuḥ: śirṣaṇyā = the rope that is fastened to the head, the reins;

Rajjuḥ = rope

Details:

Ṛṣi (sage/seer): dīrghatamā aucathyaḥ [dīrghatamas aucathya];
Devatā (deity/subject-matter): mitrādayo liṅgoktāḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । वा॒जिनः॑ । दाम॑ । स॒म्ऽदान॑म् । अर्व॑तः । या । शी॒र्ष॒ण्या॑ । र॒श॒ना । रज्जुः॑ । अ॒स्य॒ । यत् । वा॒ । घ॒ । अ॒स्य॒ । प्रऽभृ॑तम् । आ॒स्ये॑ । तृण॑म् । सर्वा॑ । ता । ते॒ । अपि॑ । दे॒वेषु । अ॒स्तु॒ ॥
यत् । वाजिनः । दाम । सम्दानम् । अर्वतः । या । शीर्षण्या । रशना । रज्जुः । अस्य । यत् । वा । घ । अस्य । प्रभृतम् । आस्ये । तृणम् । सर्वा । ता । ते । अपि । देवेषु । अस्तु ॥
yat | vājinaḥ | dāma | sam-dānam | arvataḥ | yā | śīrṣaṇyā | raśanā | rajjuḥ | asya | yat | vā | gha | asya | pra-bhṛtam | āsye | tṛṇam | sarvā | tā | te | api | deveṣu | astu

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.162.8 English analysis of grammar]

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

vājino < vājinaḥ < vājin

[noun], genitive, singular, masculine

“victorious; triumphant; strong; gainful.”

dāma < dāman

[noun], nominative, singular, neuter

“wreath; dāman; dāman [word]; shackle; girdle; fetter.”

saṃdānam < saṃdāna

[noun], nominative, singular, neuter

“tying.”

arvato < arvataḥ < arvant

[noun], genitive, singular, masculine

“horse.”

< yad

[noun], nominative, singular, feminine

“who; which; yat [pronoun].”

śīrṣaṇyā < śīrṣaṇya

[noun], nominative, singular, feminine

raśanā

[noun], nominative, singular, feminine

“rein; bridle; girdle; cord.”

rajjur < rajjuḥ < rajju

[noun], nominative, singular, feminine

“cord; rope; Rajju.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

[adverb]

“or; optionally; either.”

ghāsya < gha

[adverb]

ghāsya < asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

prabhṛtam < prabhṛ < √bhṛ

[verb noun], nominative, singular

āsye < āsya

[noun], locative, singular, neuter

“mouth; mouth; aperture; face; mukha; jaw; point.”

tṛṇaṃ < tṛṇam < tṛṇa

[noun], nominative, singular, neuter

“grass; tṛṇa [word]; herb.”

sarvā < sarva

[noun], nominative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; sarva [word]; every(a); each(a); all; entire; sāṃnipātika; manifold; complete; all the(a); different; overall.”

< tad

[noun], nominative, plural, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

api

[adverb]

“besides; even; surely; though; furthermore; among; contrastingly; assuredly.”

deveṣv < deveṣu < deva

[noun], locative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

astu < as

[verb], singular, Present imperative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

Like what you read? Consider supporting this website: