Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 1.141.8
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
रथो॒ न या॒तः शिक्व॑भिः कृ॒तो द्यामङ्गे॑भिररु॒षेभि॑रीयते । आद॑स्य॒ ते कृ॒ष्णासो॑ दक्षि सू॒रय॒: शूर॑स्येव त्वे॒षथा॑दीषते॒ वय॑: ॥
रथो न यातः शिक्वभिः कृतो द्यामङ्गेभिररुषेभिरीयते । आदस्य ते कृष्णासो दक्षि सूरयः शूरस्येव त्वेषथादीषते वयः ॥
ratho na yātaḥ śikvabhiḥ kṛto dyām aṅgebhir aruṣebhir īyate | ād asya te kṛṣṇāso dakṣi sūrayaḥ śūrasyeva tveṣathād īṣate vayaḥ ||
English translation:
“Like a chariot drawn by ropes, Agni, set in movement by his own revolving members (his flames), proceeds to the heavens; the paths he traverses are blackened by smoke, as he consumes (the fuel), and (beasts and) birds fly from his radiance as (enemies fly from the prowess) of a hero.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Flames: angebhir aruṣebhiḥ gamanaśīlair avayavair jvālābhiḥ, by limbs, i.e., flames, having motion; beasts and birds: vayaḥ gamanavantaḥ pakṣimṛgādayaḥ, creatures having motion--birds, beasts and the like
Details:
Ṛṣi (sage/seer): dīrghatamā aucathyaḥ [dīrghatamas aucathya];Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): bhuriktriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
रथः॑ । न । या॒तः । शिक्व॑ऽभिः । कृ॒तः । द्याम् । अङ्गे॑भिः । अ॒रु॒षेभिः॑ । ई॒य॒ते॒ । आत् । अ॒स्य॒ । ते । कृ॒ष्णासः॑ । ध॒क्षि॒ । सू॒रयः॑ । शूर॑स्यऽइव । त्वे॒षथा॑त् । ई॒ष॒ते॒ । वयः॑ ॥
रथः । न । यातः । शिक्वभिः । कृतः । द्याम् । अङ्गेभिः । अरुषेभिः । ईयते । आत् । अस्य । ते । कृष्णासः । धक्षि । सूरयः । शूरस्यइव । त्वेषथात् । ईषते । वयः ॥
rathaḥ | na | yātaḥ | śikva-bhiḥ | kṛtaḥ | dyām | aṅgebhiḥ | aruṣebhiḥ | īyate | āt | asya | te | kṛṣṇāsaḥ | dhakṣi | sūrayaḥ | śūrasya-iva | tveṣathāt | īṣate | vayaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 1.141.8 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[verb noun], nominative, singular
“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”
[noun], instrumental, plural, masculine
“deft.”
[verb noun], nominative, singular
“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”
[noun], accusative, singular, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”
[noun], instrumental, plural, neuter
“body part; body; part; limb; extremity; Vedāṅga; section; root; army unit; aṅga [word]; subsection; aṅgamantra; part; body; ingredient.”
[noun], instrumental, plural, neuter
“red; red.”
[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv
“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”
[adverb]
“then.”
[noun], genitive, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[noun], nominative, plural, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], nominative, plural, masculine
“black; dark; dark; blue; black.”
[?]
“_”
[noun], nominative, plural, masculine
“patron.”
[noun], genitive, singular, masculine
“hero; cock; śūra; Śūra; Vatica robusta; Plumbago zeylanica; warrior; hero; attacker; lentil; wild boar; lion; dog.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], ablative, singular, masculine
[verb], singular, Present indikative
[noun], nominative, singular, neuter
“age; vigor; old age; strength; vayas [word]; aging; power; youth; food.”