Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.134.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वं नो॑ वायवेषा॒मपू॑र्व्य॒: सोमा॑नां प्रथ॒मः पी॒तिम॑र्हसि सु॒तानां॑ पी॒तिम॑र्हसि । उ॒तो वि॒हुत्म॑तीनां वि॒शां व॑व॒र्जुषी॑णाम् । विश्वा॒ इत्ते॑ धे॒नवो॑ दुह्र आ॒शिरं॑ घृ॒तं दु॑ह्रत आ॒शिर॑म् ॥
त्वं नो वायवेषामपूर्व्यः सोमानां प्रथमः पीतिमर्हसि सुतानां पीतिमर्हसि । उतो विहुत्मतीनां विशां ववर्जुषीणाम् । विश्वा इत्ते धेनवो दुह्र आशिरं घृतं दुह्रत आशिरम् ॥
tvaṃ no vāyav eṣām apūrvyaḥ somānām prathamaḥ pītim arhasi sutānām pītim arhasi | uto vihutmatīnāṃ viśāṃ vavarjuṣīṇām | viśvā it te dhenavo duhra āśiraṃ ghṛtaṃ duhrata āśiram ||

English translation:

“You, Vāyu, who are preceded by none, are entitled to drink first of these our Soma libations; you are entitled to drink of the effused, moreover, (of all) oblations and sin-offerings of men; for you, their cattle yield milk; (for you) they yield butter.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Āśiram = kṣīram; ghṛta; in both meanings, aṣrayana dravyam, an article which is the material of oblations and the like

Details:

Ṛṣi (sage/seer): parucchepo daivodāsiḥ [parucchepa daivodāsi];
Devatā (deity/subject-matter): vāyu:;
Chandas (meter): virāḍaṣṭiḥ ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । नः॒ । वा॒यो॒ इति॑ । ए॒षा॒म् । अपू॑र्व्यः । सोमा॑नाम् । प्र॒थ॒मः । पी॒तिम् । अ॒र्ह॒सि॒ । सु॒ताना॑म् । पी॒तिम् । अ॒र्ह॒सि॒ । उ॒तो इति॑ । वि॒हुत्म॑तीनाम् । वि॒शाम् । व॒व॒र्जुषी॑णाम् । विश्वाः॑ । इत् । ते॒ । धे॒नवः॑ । दु॒ह्रे॒ । आ॒ऽशिर॑म् । घृ॒तम् । दु॒ह्र॒ते॒ । आ॒ऽशिर॑म् ॥
त्वम् । नः । वायो इति । एषाम् । अपूर्व्यः । सोमानाम् । प्रथमः । पीतिम् । अर्हसि । सुतानाम् । पीतिम् । अर्हसि । उतो इति । विहुत्मतीनाम् । विशाम् । ववर्जुषीणाम् । विश्वाः । इत् । ते । धेनवः । दुह्रे । आशिरम् । घृतम् । दुह्रते । आशिरम् ॥
tvam | naḥ | vāyo iti | eṣām | apūrvyaḥ | somānām | prathamaḥ | pītim | arhasi | sutānām | pītim | arhasi | uto iti | vihutmatīnām | viśām | vavarjuṣīṇām | viśvāḥ | it | te | dhenavaḥ | duhre | āśiram | ghṛtam | duhrcate | āśiram

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.134.6 English analysis of grammar]

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

vāyav < vāyo < vāyu

[noun], vocative, singular, masculine

“wind; Vayu; vāta; prāṇa (coll.); air; air; fart; breath; northwest; draft; vāyu [word]; Vāyu; Marut.”

eṣām < idam

[noun], genitive, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

apūrvyaḥ < apūrvya

[noun], nominative, singular, masculine

“incomparable.”

somānām < soma

[noun], genitive, plural, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

prathamaḥ < prathama

[noun], nominative, singular, masculine

“first; prathama [word]; third; young; chief(a); best; antecedent.”

pītim < pīti

[noun], accusative, singular, feminine

“drinking; haritāla.”

arhasi < arh

[verb], singular, Present indikative

“should; may; rate; can; can; equal; necessitate.”

sutānām < suta

[noun], genitive, plural, masculine

“Soma.”

pītim < pīti

[noun], accusative, singular, feminine

“drinking; haritāla.”

arhasi < arh

[verb], singular, Present indikative

“should; may; rate; can; can; equal; necessitate.”

uto < uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

uto < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

vihutmatīnāṃ < vihutmatīnām < vihutmat

[noun], genitive, plural, feminine

viśāṃ < viśām < viś

[noun], genitive, plural, feminine

“people; tribe; Vaisya; national; viś; real property; Vaisya.”

vavarjuṣīṇām < vṛj

[verb noun], genitive, plural

viśvā < viśvāḥ < viśva

[noun], nominative, plural, feminine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

it < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

te < tvad

[noun], dative, singular

“you.”

dhenavo < dhenavaḥ < dhenu

[noun], nominative, plural, feminine

“cow; dhenu [word]; milk.”

duhra < duhre < duh

[verb], plural, Present indikative

“milk.”

āśiraṃ < āśiram < āśir

[noun], accusative, singular, feminine

“mixture.”

ghṛtaṃ < ghṛtam < ghṛta

[noun], accusative, singular, neuter

“ghee; fat.”

duhrata < duhrate < duh

[verb], plural, Present indikative

“milk.”

āśiram < āśir

[noun], accusative, singular, feminine

“mixture.”

Like what you read? Consider supporting this website: