Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.125.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आय॑म॒द्य सु॒कृतं॑ प्रा॒तरि॒च्छन्नि॒ष्टेः पु॒त्रं वसु॑मता॒ रथे॑न । अं॒शोः सु॒तं पा॑यय मत्स॒रस्य॑ क्ष॒यद्वी॑रं वर्धय सू॒नृता॑भिः ॥
आयमद्य सुकृतं प्रातरिच्छन्निष्टेः पुत्रं वसुमता रथेन । अंशोः सुतं पायय मत्सरस्य क्षयद्वीरं वर्धय सूनृताभिः ॥
āyam adya sukṛtam prātar icchann iṣṭeḥ putraṃ vasumatā rathena | aṃśoḥ sutam pāyaya matsarasya kṣayadvīraṃ vardhaya sūnṛtābhiḥ ||

English translation:

“Desirous (of again beholding you), I have this day obtained you, who have done in the morning a good deed; the performer of a sacrifice with a wealth-laden car, refresh yoursel fwiththe effused libation of the exhilarating (Soma), and augment with sincere prayers (the prosperity) of the chief of the flourishing race.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Iṣṭeḥ putram = lit. the son of sacrifice;

Putram = purutrataram, the much-protecting; or,  kartāram, performer

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kakṣīvān dairghatamasaḥ [kakṣīvān dairghatamasa];
Devatā (deity/subject-matter): dampatī ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आय॑म् । अ॒द्य । सु॒ऽकृत॑म् । प्रा॒तः । इ॒च्छन् । इ॒ष्टेः । पु॒त्रम् । वसु॑मता । रथे॑न । अं॒शोः । सु॒तम् । पा॒य॒य॒ । म॒त्स॒रस्य॑ । क्ष॒यत्ऽवी॑रम् । व॒र्ध॒य॒ । सू॒नृता॑भिः ॥
आयम् । अद्य । सुकृतम् । प्रातः । इच्छन् । इष्टेः । पुत्रम् । वसुमता । रथेन । अंशोः । सुतम् । पायय । मत्सरस्य । क्षयत्वीरम् । वर्धय । सूनृताभिः ॥
āyam | adya | su-kṛtam | prātaḥ | icchan | iṣṭeḥ | putram | vasumatā | rathena | aṃśoḥ | sutam | pāyaya | matsarasya | kṣayat-vīram | vardhaya | sūnṛtābhiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.125.3 English analysis of grammar]

āyam < i

[verb], singular, Imperfect

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

adya

[adverb]

“now; today; then; nowadays; adya [word].”

sukṛtam < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sukṛtam < kṛtam < kṛt

[noun], accusative, singular, masculine

“causing; making; performing; promotive; producing; doing; acting; writing; transforming; effecting.”

prātar

[adverb]

“at dawn; early.”

icchann < icchan < iṣ

[verb noun], nominative, singular

“desire; recommend; approve; seek; call; search; try; prefer; love; commend; assent; permit; choose.”

iṣṭeḥ < iṣṭi

[noun], genitive, singular, feminine

“seeking.”

putraṃ < putram < putra

[noun], accusative, singular, masculine

“son; putra [word]; male child; Putra; Bodhisattva.”

vasumatā < vasumat

[noun], instrumental, singular, masculine

“deluxe; affluent; rich.”

rathena < ratha

[noun], instrumental, singular, masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

aṃśoḥ < aṃśu

[noun], genitive, singular, masculine

“sunbeam; beam; aṃśu [word]; thread.”

sutam < suta

[noun], accusative, singular, masculine

“Soma.”

pāyaya < pāyay < √pā

[verb], singular, Present imperative

“make to drink; temper; suckle.”

matsarasya < matsara

[noun], genitive, singular, masculine

“intoxicant; invigorating; hostile.”

kṣayadvīraṃ < kṣayat < kṣi

[verb noun]

“govern; inhabit; dwell; stay; predominate; bide; own.”

kṣayadvīraṃ < vīram < vīra

[noun], accusative, singular, masculine

“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”

vardhaya < vardhay < √vṛdh

[verb], singular, Present imperative

“increase; strengthen; promote; rear; add; greet; laud.”

sūnṛtābhiḥ < sūnṛtā

[noun], instrumental, plural, feminine

“liberality.”

Like what you read? Consider supporting this website: