Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.124.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स्वसा॒ स्वस्रे॒ ज्याय॑स्यै॒ योनि॑मारै॒गपै॑त्यस्याः प्रति॒चक्ष्ये॑व । व्यु॒च्छन्ती॑ र॒श्मिभि॒: सूर्य॑स्या॒ञ्ज्य॑ङ्क्ते समन॒गा इ॑व॒ व्राः ॥
स्वसा स्वस्रे ज्यायस्यै योनिमारैगपैत्यस्याः प्रतिचक्ष्येव । व्युच्छन्ती रश्मिभिः सूर्यस्याञ्ज्यङ्क्ते समनगा इव व्राः ॥
svasā svasre jyāyasyai yonim āraig apaity asyāḥ praticakṣyeva | vyucchantī raśmibhiḥ sūryasyāñjy aṅkte samanagā iva vrāḥ ||

English translation:

“The sister (night) has prepared a birth-plural ce for her elder sister (day), and having amde it known to her, departs. Uṣā, dispersing the darkness with the rays of the sun, illumines the world, like congregated lightnings.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kakṣīvān dairghatamasaḥ auśijaḥ [kakṣīvān dairghatamasa auśija];
Devatā (deity/subject-matter): uṣāḥ ;
Chandas (meter): virāṭpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

खसा॑ । स्वस्रे॑ । ज्याय॑स्यै । योनि॑म् । अ॒रै॒क् । अप॑ । ए॒ति॒ । अ॒स्याः॒ । प्र॒ति॒ऽचक्ष्य॑ऽइव । वि॒ऽउ॒च्छन्ती॑ । र॒श्मिऽभिः॑ । सूर्य॑स्य । अ॒ञ्जि । अ॒ङ्क्ते॒ । स॒म॒न॒गाःऽइ॑व । व्राः ॥
खसा । स्वस्रे । ज्यायस्यै । योनिम् । अरैक् । अप । एति । अस्याः । प्रतिचक्ष्यइव । विउच्छन्ती । रश्मिभिः । सूर्यस्य । अञ्जि । अङ्क्ते । समनगाःइव । व्राः ॥
khasā | svasre | jyāyasyai | yonim | araik | apa | eti | asyāḥ | prati-cakṣya-iva | vi-ucchantī | raśmi-bhiḥ | sūryasya | añji | aṅkte | samanagāḥ-iva | vrāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.124.8 English analysis of grammar]

svasā < svasṛ

[noun], nominative, singular, feminine

“sister; svasṛ [word].”

svasre < svasṛ

[noun], dative, singular, feminine

“sister; svasṛ [word].”

jyāyasyai < jyāyas

[noun], dative, singular, feminine

“better; elder; greater; bigger.”

yonim < yoni

[noun], accusative, singular, feminine

“vagina; vulva; uterus; beginning; origin; reincarnation; birthplace; family; production; cause; race; grain; raw material; birth; kind; caste; kinship; bed.”

āraig < āraik < ric

[verb], singular, Athematic s aor. (Ind.)

“empty; liberate; concede; surrender; purge.”

apaity < apaiti < ape < √i

[verb], singular, Present indikative

“disappear; leave; deviate; want; dislodge.”

asyāḥ < idam

[noun], genitive, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

praticakṣyeva < praticakṣya < praticakṣ < √cakṣ

[verb noun]

praticakṣyeva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

vyucchantī < vivas < √vas

[verb noun], accusative, dual

“dawn.”

raśmibhiḥ < raśmi

[noun], instrumental, plural, masculine

“beam; rein; sunbeam; shininess; cord.”

sūryasyāñjy < sūryasya < sūrya

[noun], genitive, singular, masculine

“sun; Surya; sūrya [word]; right nostril; twelve; Calotropis gigantea Beng.; sūryakānta; sunlight; best.”

sūryasyāñjy < añji

[noun], accusative, singular, neuter

aṅkte < añj

[verb], singular, Present indikative

“smear; anoint; mix; color.”

samanagā < samana

[noun], neuter

“marriage; conflict.”

samanagā < < ga

[noun], nominative, singular, feminine

“located; moving; flowing; passable; ga [word]; accordant.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

vrāḥ < vrā

[noun], nominative, singular, feminine

Like what you read? Consider supporting this website: